※今週も笑いながらロシア語を勉強しましょう
[level-basic][audio:/d/dictionary208.mp3|titles=ロシア語辞書大学208][/level-basic]
Здравствуйте, друзья!
Как ваши дела?
С нова с вами【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザです。
今回もロシアンジョークを読んで、
笑いながら勉強しましょう。
(本文)
Папа спрашивает Вовочку:
– Вовочка, ну как твои дела в школе?
– Плохо. Учитель всё время спрашивает и
спрашивает.
-Наверное, сам ничего не знает.
単語:
спрашивать:聞く、質問する
школа :学校
плохо :悪い
учитель :(男の)先生
наверное :たぶん
ничего :何も~ない
знать :知る
訳:
(お父さんがボーバチカに聞いている。)
「ボーバチカ、学校の授業はどうだい。」
「悪い。先生にいつも質問されている。」
「たぶん、先生自身が何も知らないのさ。」
※ ポイント ※
◎спрашивать(不完了体)、спросить (完了体):聞く
この動詞は以下のように活用します。
1.спрашивать(不完了体)
(現在形)
я спрашиваю
ты спрашиваешь
он / она спрашивает
мы спрашиваем
вы спрашиваете
они спрашивают
(過去形) 男性形 女性形
я спрашивал / спрашивала
ты спрашивал / спрашивала
он спрашивал
она спрашивала
мы спрашивали
вы спрашивали
они спрашивали
(未来形)
я буду спрашивать
ты будешь спрашивать
он / она будет спрашивать
мы будем спрашивать
вы будете спрашивать
они будут спрашивать
2.спросить (完了体) (注:現在形はありません。)
(過去形) 男性形 女性形
я спросил / спросила
ты спросил / спросила
он спросил
она спросила
мы спросили
вы спросили
они спросили
(未来形)
Я спрошу
ты спросишь
он / она спросит
мы спросим
вы спросите
они спросят
例:
1、Его сегодня спрашивали по математике.
(今日、彼は数学の授業で先生に質問された。)
2、Сын спрашивает у мамы о России.
(息子がロシアについてお母さんに聞いている。)
3、Вам лучше спросить заранее,
сколько это будет стоить.
(それがいくらするか前もって彼に聞いた方がよい。)
今回は以上です。
以上、【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザでした。
До новых встреч!
Пока, пока!