今回は「ладно」の使い方についてお話したいです。
[level-basic][audio:/w/word232.mp3|titles=ロシア語単語232][/level-basic]
Добрый день, друзья!
Как Ваши дела?
今日も【ロシア語単語教室】担当はスルガです。
皆さん、今回はロシア語の副詞の一つをお教えします。
※ 今週のロシア語単語 ※
今回は「ладно」の使い方を勉強しましょう。
「ладно」は、副詞と助詞の二つの意味があります。
副詞「ладно」は「 うまく、調子よく」という意味で、
助詞「ладно」は「承知した、それで宜しい」という肯定的な意味で使います。
例:
(副詞) 1.Жить в ладно.
( 仲良く生活する。)
2.Ладно сшитый пиджак..
(上手に縫ったジャケット。)
(助詞)1.Ну ладно!
( それでOK!)
2.Ладно, я всё сделаю!
(いいですよ、私がやります!)
※ポイント ※
「ладно」は、形容詞「ладный」から変化した副詞です。
「ладный」は「格好の良い、立派な」という意味を表します。
例:Парень ладный.
(かっこいい青年)
※ 問題 ※
下の文を日本語に訳して下さい。
1.Ну ладно, я пойду.
2.Да ладно тебе!
※ 参考単語集 ※
1. ну: では、じゃ
пойти:行く、帰る
2. да ладно:冗談だ
※ 正解 ※
1.Ну ладно, я пойду.
(それじゃ、帰ります。)
2.Да ладно тебе!
(君、冗談だよ!)
今回は以上です。
【ロシア語単語教室】担当のスルガでした。