今回の音声は副詞равномерно均等にという意味です。
↓↓↓↓
[level-basic] [audio:/trans/basic6.mp3|titles=ロシア語翻訳入門6][/level-basic]
Приветики!!!
中央アジアの美味しい料理について書きたい
【ロシア語翻訳】のグーリャです。
皆さんゴールデンウイークは楽しく過ごしましたか。私は久しぶりに家族の
ために美味しいヂィムダマと言う料理を作りました。
それではレシピの方に行きましょう。
※ 問題 ※
Ингредиенты:
1. говядина (300 г.) :牛肉
2. репчатый лук(2шт) :たまねぎ
3. морковка (5шт) :にんじん
4. картофель (5шт) :ジャガイモ
5. перец (2шт) :ペッパ
6. чеснок (1шт) :にんにく
7. помидоры (2шт) :トマト
8. капуста (1шт)(сред.) :キャベツ
9. зелень :食用青草
10.соль, :塩
すべての野菜は切らないでそのまま作られるので
あまり大きくない方がいいです。
材料の準備:
1. 牛肉を大きいサイズで切る、ほぼ3Х4センチ
2. すべての野菜をむいて、洗う。
3. たまねぎやトマトとペッパを4等分する
4. キャベツを6等分する
Приготовление блюда:
1、Очень хорошо разогреть кастрюлю
и в масле хорошо пожарить мясо.
2、Добавить соль. Сверху равномерно
положить лук, затем помидоры, после
перец и посыпать немного солью.
3、Положить чеснок, затем таким же
образом равномерно распределить
картофель и морковку .
4、На самый верх положить капусту.
Посыпать ещё раз солью.
5、Закрыть кастрюлю плотно. Подержать
на огне до кипения, затем поставить
на медленный огонь.
6、Блюдо будет готово через 40 минут.
Приятного аппетита!!!
※ 単語 ※
разогреть :暖める
кастрюля :鍋
жарить :焼く
добавить :入れる
равномерно :均等に
распределить :配給する
посыпать :まく
плотно :ぎっしり
подержать :火につける
кипячение :煮沸煮煮
※ 正解 ※
Приготовление блюда: 料理の作り方:
1、Очень хорошо разогреть кастрюлю
и в масле хорошо пожарить мясо.
(大釜をよく暖めて油で牛肉を焼きます。)
2、Добавить соль. Сверху равномерно
положить лук, затем помидоры, после
перец и посыпать немного солью.
(塩を入ります。その上にたまねぎを均等に入れて、そしてトマトと
ペッパを同じく均等に入れて少し塩をまきます。)
3、Положить чеснок, затем таким же
образом равномерно распределить
картофель и морковку.
(それからにんにくを入ります、そしてジャガイモとにんじんを等分に
配給します。)
4、На самый верх положить капусту.
Посыпать ещё раз солью.
(一番最後にキャベツを入れて少し塩をまきます。)
5、Закрыть кастрюлю плотно. Подержать
на огне до кипения, затем поставить
на медленный огонь.
(大釜をぎっしり閉じて、煮沸煮煮になるまで火をつけて、その後鍋を弱火
にかけます。)
6、Блюдо будет готово через 40 минут.
Приятного аппетита!!!
(料理を用意するまで40分かかります。たんと召しあがれ。)
※ 正解 ※
◎副詞 равномерно (均等に)
例:
1、равномерно развиваться (均等に進む )
2、равномерно распределять
обязанности (義務を等分に分担させる)
これで以上です。【ロシア語翻訳】のグーリャでした。
さようなら!(*^_^*)