仮定法 【ロシア語翻訳入門】

※今日の音声は仮定法についてです。ここからお願いします↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/g/grammar019.mp3|titles=ロシア語文法入門019][/level-basic]

こんにちは、皆さん。お元気ですか?
あけましておめでとうございます。

【ロシア語翻訳入門】担当のアイザーダです。

今日は「仮定法」を勉強しましょう。

※仮定法※

実際には行われていないが、

特別な条件のもとで行われる
可能性がある動作を表わすのに用います。
動詞の過去形+быで表わします。「もし。。。すれば。。。だろう」
の意味です。

仮定法の作り方:
動詞の過去形
助詞бы
接続詞если が使われます。

例:
Если бы каникулы были длиннее,
я бы поехал в путешествие.
もし休みがもっと長かったら、旅行するだろう。

複文では、быは主文だけでなく、従属文でも使われます。

日常会話ではеслиがなく、быだけ使って、助言、
願望、勧誘を表わし、命令形の代わりに使うことが出来ます。
例:
Такая хорошая погода.
Погулял бы.
いい天気ですね。散歩したほうがいいですねー
(散歩しなさい!と命令する代わりに、助言している。)

※問題※

以下の文章を仮定法にしましょう。

1、Мы хотим пойти в театр, но у меня
нет билетов.

2、Какое красивое платье. Одевай!

3、На улице холодно. А я хочу погулять.

4、Целый день смотришь телевизор.
Почитай книгу!

※参考単語集※

пойти   :行く
билеты    :チケット
одевать   :着る(不完)
погулять  :散歩する(完)
целый день :一日中
телевизор :テレビ
почитать  :読む(完)

※問題正解※

1、Если бы у меня были билеты, мы пошли бы в театр.
  チケットがあれば、劇場に行くのに。

2、Какое красивое платье. Одела бы.
  美しいドレスですね。着たらいいのに。

3、Если бы на улице была хорошая погода,
  я бы погуляла.
  天気がよかったら、散歩するだろう。

4、Целый день смотришь телевизор.
Почитал бы книгу.
  一日中テレビを見ていますね。本でも読を読んだら?

※今週のポイント※

仮定法を使って、願望や夢を表すことも出来ます。
その場合、動詞の不定形が使われます。

例:
Стать бы мне миллионером!
百万長者になったらいいのに!

例:
Хотелось бы увидеть его.
彼に会いたいものだ。

これでお終いです。お疲れ様でした。
【ロシア語翻訳入門】アイザーダでした。
Увидимся!

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*