※今週も笑いながらロシア語を勉強しましょう
[level-basic][audio:/d/dictionary189.mp3|titles=ロシア語辞書大学189][/level-basic]
皆さん、こんにちは。
お元気でしょうか。
今日も、
いつものように【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザです。
宜しくお願いします。
さあ、ロシアンジョークを読んでロシア語を勉強しましょう。
(本文)
(мама Вовочке)
Вовочка, ты почему так громко плачешь?
(Вовочка)
- Я пробовал тихо, но никто не слышит.
(単語)
почему :なぜ、どうして
громко :うるさく、大きな声で
плакать :泣く
тихо :静かに
слышать :聞く
(訳)
(母がボーバチカに)
「ボーバチカ、なぜうるさく泣いているの。」
(ボーバチカ)
「僕、静かに泣いてみたけど、誰も聞いていなかったから。」
※ ポイント ※
否定代名詞никто
ロシア語の否定代名詞は、
疑問代名詞に否定助詞НИ-
またはНЕ-を加えて作られます。
(1) Ни-を付ける代名詞
никто(誰も~ない), ничто(何も~ない),
никакой(どんな~もない),ничей(誰の~でもない),
никогда(一度も~ない), никуда(どこへも~ない),
никак(どうしても~ない)
否定助詞ни-を付けた否定代名詞は否定の助詞неといっしょに使われ、
(не+動詞)の否定を強めるために用いられます。
例:Никто мне не помогает.(誰も私を手伝ってくれない。)
否定代名詞никтоの格変化
主格:никто
生格:никого
与格:никому
対格:никого
造格:никем
前置格:ни о ком
例:
1)Он пообещал мне, что никому об этом
не расскажет..
(彼は誰にも言わないと私に約束した。)
2)В доме никого не было.
(家の中には誰もいなかった。)
今回は以上です。
【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザでした。
またお会いしましょう。