【ロシア語翻訳入門】 ~副詞специально ~

※今日の音声はこちらから
[level-basic][audio:/trans/honyaku202.mp3|titles=ロシア語翻訳202][/level-basic]

こんにちは皆さん。
今日も【ロシア語翻訳入門】担当はアイスルーです。
宜しくお願いします。

歩くのは健康に良いと思って、わざわざバスに乗らないで好きな音楽を
聞きながら職場まで歩いて来ています。ところで、「わざわざ」という
副詞をロシア語でどう言うか
お分かりですか?では、見てみましょう。

※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文章を翻訳しながら 副詞 специально を勉強しましょう。

1. Экзамен был разработан специально
для студентов высших учебных
заведений.

2. Александр специально оставил
телефон дома, чтобы его не беспокоили
на отдыхе в горах.

3. Мои друзья специально приехали
издалека, чтобы поздравить меня
с днем рождения.

※ 参考単語集 ※

 1. специально:特別に、わざわざ
 2. оставить  :残す
   беспокоить:邪魔する
 3. издалека  :遠くから

※ 表現:
 1. быть разработан:考案される
   студенты высших учебных заведений:
                  大学生
 3. поздравить с днем рождения:
                  誕生日のお祝いを述べる

※ 正解 ※

1. Экзамен был разработан специально
для студентов высших учебных
заведений.
 (試験は特に大学生のために考案されました。)

2. Александр специально оставил
телефон дома, чтобы его не беспокоили
на отдыхе в горах.
 (アレクサンダーは山の休日を邪魔されないよう電話をわざわざ自宅に
 残しました。)

3. Мои друзья специально приехали
издалека, чтобы поздравить меня
с днем рождения.
 (友達は誕生日のお祝いを述べるために遠くからわざわざ来て
 くれました。)

※ ポイント ※
◎ 副詞специальноの同意語は、
нарочно,намеренноです。

例:
Я специально пригласила тебя
 (あなたを特別に招待しました)

例:
Она намеренно сломала окно
 (彼女は故意に窓を壊した)

今回は以上です。
【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーでした。

わからないことや私とのお話は
info@hanaseru-online.ru
にメールしてくださいね。
パカー!

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*