不定代名詞【ロシア語翻訳】

今回の音声は不定代名詞のことです。
↓↓↓↓
[level-basic] [audio:/trans/basic19.mp3|titles=ロシア語翻訳入門19][/level-basic]

こんにちは!!!
週末はお兄さんの結婚式へ行って来ました!
【ロシア語翻訳】のアイザーダです。
皆さん、ロシア語を勉強するのは難しいですが、面白いですね。

ロシア語翻訳の練習をして自分のロシア語レベルを上達しましょうね。

※ 問題 ※
では、以下の問題を日本語に訳してみましょう。
1、В утренней газете я прочитала
 статью об Индии.

2、Согласно статье, некоторые жители
 Индии, живут за чертой бедности.

3、Эту статью написали несколько
 журналистов, которые недавно
 приехали оттуда.

※ 単語 ※
статья      :記事
Индия      :インド
журналисты    :記者
недавно      :最近
оттуда      :あそこから
согласно~    :~によると

表現:
утренняя газета:朝新聞

※ 正解 ※
1、В утренней газете я прочитала
 статью об Индии.
 (今朝の新聞でインドについての記事を読みました。)
2、Согласно статье, некоторые жители
 Индии, живут за чертой бедности.
 (記事によるとインドの住民の一部はとても貧しい暮らしをしている
 みたいです。)
3、Эту статью написали несколько
 журналистов, которые недавно
 приехали оттуда.
 (その記事を最近インドから帰って来た数人の記者が書きました。)

※ ポイント ※
◎不定代名詞の使い方
Некоторые - 不定代名詞は全体の一部を表します。
例:
1、Некоторые мои друзья очень любят
  русскую кухню.
 私の友達の一部はロシア料理が大好きです。
 (私の全部の友達ではなくて一部だけです)

Несколько – 不定代名詞は不定の数を表します。
例”:
1、Несколько человек сели в автобус.
 (数人の人はバスに乗りました。(何人がバスに乗ったのを
 気付きませんでした))

これで以上です。今日もどうも有難うございました。m(__)m
【ロシア語翻訳】のアイザーダでした。

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*