今回の形容詞の中性形と男性形変化についてのテキストの音声はこちらから
↓↓↓↓↓↓↓↓
[level-basic] [audio:/g/grammar133.mp3|titles=ロシア語文法入門133][/level-basic]
皆さん、こんにちは。
Здравствуйте.
Как ваши дела?
У нас сегодня солнечная погода.
С вами как всегда
【ロシア語翻訳入門】担当のルスランです。
今日は形容詞の男性形変化を見てみましょう。
※ 形容詞 ※
男性形容詞の主格語尾は-ий,ый,ой.
例:
Лучший друг,
новый текст, молодой человек.
生格語尾:-его,-ого.
例:
Свежего сока, большого дома.
与格:-ему,-ому.
例:
Синему мячу, красному карандашу.
対格の場合は活動、不活動によって分けます。
対格の活動語尾:-его,-ого.
例:
Лучшего учителя, маленького ребёнка.
対格の不活動語尾:-ий,-ый,-ой.
例:
Громкий звук, интересный роман, сухой
лист.
造格語尾:-им, -ым.
例:
Большим интересом, быстрым автобусом.
前置格語尾:-ем,-ом.
例:
О рабочем городке, об интересном
словаре.
※ 問題 ※
カッコの中の名詞を正しい形にして下さい。
1、Завтра мы будем читать (новый текст).
2、С (большой интерес)я наблюдаю матч.
3、К (большой дом) подошёл странный
человек.
4、Они разговаривают по телефону
на (иностранный язык).
5、Мама с радостью смотрит
на (маленький сын).
6、Отец купил в магазине (новый словарь).
7、На столе нет (свежий сок).
8、Она добавила к (горячий кофе) немного
сахара.
※ 単語 ※
наблюдать :見る
подойти :来る
добавить :入れる
表現:
новый текст :新しいテキスト
большой интерес :大きな興味
странный человек :変な人
иностранный язык :外国語
по телефону :電話で
с радостью :喜んで
※ 正解 ※
1、Завтра мы будем читать новый текст.
(明日私達は新しいテキストを読む。)
2、С большим интересом я наблюдаю матч.
(私は大きな関心をもって試合を見ている。)
3、К большому дому подошёл странный
человек.
(大きな家に変な人が来だ。)
4、Они разговаривали по телефону
на иностранном языке.
(彼らは電話で外国語で話した。)
5、Мама с радостью смотрит
на маленького сына.
(ママは喜んで小さな息子を見ている。)
6、Отец купил в магазине новый словарь.
(お父さんは店で新しい辞書を買った。)
7、На столе нет свежего сока.
(テーブルには新鮮なジュースがない。)
8、Она добавила к горячему кофе немного
сахара.
(彼女は熱いコーヒーに少し砂糖を入れた。)
※ ポイント ※
◎ 形容詞の中性形変化は男性形と同じ変化です。
例:
Большое дерево.
Большого дерева.
Большое дерево.
Большому дереву.
Большим деревом.
О большом дереве.
Ну как вам новая грамматика.
以上、С вами был как всегда
ルスランでした。
До скорой встречи.