ロシア語文法~定代名詞~【ロシア語翻訳入門】

音声はここから↓↓↓
[level-basic] [audio:/g/grammar014.mp3|titles=ロシア語文法入門014][/level-basic]

Приветик!
С Вами 【ロシア語翻訳】のベガイムです。
В жизни всякое бывает.

今日は定代名詞について勉強しましょう。
定代名詞はロシア語で
「Определительные местоимения」と言います。

☆ 定代名詞の作り方 ☆

◎定代名詞каждый, любой, всякий

定代名詞は名詞の性、数、格に一致します。
以下の定代名詞は次のような意味の違いがあります:
каждый, -ая, -ое ? и тот, и другой, и
третий.
毎~、それぞれの
любой, -ая, -ое ? один из многих, всё
равно, какой.
どんな~も
всякий, -ая, -ое, -ие ?разный,
разнообразный. ありとあらゆる、誰でも
Например:

1、Любой человек хочет быть счастливым.
誰でも幸せになりたい。

2、Каждое утро я встаю в 7 часов.
毎朝私は7時に起きます。

3、Всякий человек может сделать это.
それぐらいのことは誰でもできる

では、問題よやってみましょう!!!↓

◆ 問題 ◆
Перепишите предложение вставляя вместо скобок определительные
местоимения каждый, любой, всякий.
カッコの代わりに定代名詞каждый, любой, всякийを使って
文章を作ってください。

1.(  )студент к экзамену готов.

2.Девушки бывают (  )(красивые, умные,
коварные)

3.В магазине много (  ) украшений.

4.Возьмите (  ) книгу, которая вам
нравится.

5.(  ) отдыхает по своему.

6.Выбирай себе(  ), какое хочешь.

◆ 参考単語 ◆
・экзамен  :試験
・украшения :飾る物
・отдыхать  :休む
・выбирать  :選ぶ
・коварный  :狡猾な
・магазин  :店

◆ 正解 ◆

1.Каждый студент к экзамену готов.
どの学生も試験の準備が出来ている。

2.Девушки бывают всякие (красивые,
умные,коварные)
女性はそれぞれ色々。(美人、賢い、狡猾な)

3.В магазине много всяких украшений.
店に色々飾る物がたくさんある。

4.Возьмите любую книгу, которая вам
нравится.気に入った本をさし上げてください。

5.Каждый отдыхает по своему.
誰でも自分の好きなように休む。

6.Выбирай себе любое, какое хочешь.
欲しい物は何でも選んでください。

◆ 今日のポイント ◆
◎定代名詞Весь
весь (вся, всё, все)の定代名詞は「全体、全部」を示します。
この定代名詞は名詞と一緒に使います。
男性名詞весь
女性名詞вся
中性名詞всё
複数  все

例:
1、Весь дом украшен шариками.
家の中が全部風船で飾ってあります
2、Вся земля покрыта снегом.
地面全体が雪でおおわれています
3、Всё утро я искал ключи.
今朝ずっと鍵を探していました
4、Все выходные я провела у бабушки.
週末ずっとおばあさんの所にいました

・中性形と複数の場合単独で使ってもかまいません。
例:Всё хорошо!(何でもオッケーです)
Все ушли на обед. (皆が食事しに行きました)

・целый, целая, целоеという言葉もあり、
定代名詞всёに意味が似ていますが、
“とてもたくさん”、“多すぎる”という意味があります。

例:Целую неделю я сидел дома.
Всю неделю я сидел дома.
(私は1週間、家にいました。)
◆——————————————————————–
【ロシア語翻訳】のベガイムでした。
Берегите себя!До встречи!

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*