【ロシア語翻訳入門】 ~ロシアの早口言葉~

※今日の音声はこちらから
[level-basic] [audio:/g/grammar181.mp3|titles=ロシア語文法入門181][/level-basic]

こんにちは【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーです。
ロシア語の発音をどうやって直すことが出来るか、
とよくご質問を頂いています。
たくさんの方法がありますが、
その一つはロシアの早口言葉の練習だと思います。
私もロシア語で何かすごく言いにくい言葉や表現を言えないときは
早口言葉を何回も繰り返します。
皆さんも以下にあるロシアの早口言葉を練習して下さい。

※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文章を翻訳しながらロシア語を勉強しましょう

1. Ехал Грека через реку,
 Видит Грека – в реке рак.
 Сунул Грека руку в реку,
 Рак за руку Грека – цап!

2.У старика и старухи
 Был котёнок черноухий,
 Черноухий и белощёкий,
 Белобрюхий и чернобокий.

3.Белый снег. Белый мел.
 Белый сахар тоже бел.
 А вот белка не бела,
 Белой даже не была.

※ 参考単語集 ※
1. Грека:男の名前
  рак   :蟹
сунул (сунуть):入れる、差し込む
цап  (цапнутьの省略形):はさむ、噛む
2. старик и старуха :お祖父さんとお祖母さん
белощёкий:頬の白い

3. мел :チョーク
  белка:リス

表現:

2. котёнок черноухий:耳の黒い子猫
белобрюхий и чернобокий:腹が白く横腹の黒い 
(бело- белый= 白い、брюхоは腹)
 (черно- черный= 黒い、бокは横腹)
  

※ 正解 ※
 (参考)歌うようにリズムを取って読むといいでしょう。
1. Ехал Грека через реку,
 Видит Грека – в реке рак.
 Сунул Грека руку в реку,
 Рак за руку Грека – цап!
 (グレーカは川にやって来た。
  グレーカは川で蟹を見た。
  グレーカが手を川に入れたら
  蟹はグレーカの手をはさんだ。)
(注)動詞”цап”は擬態語的に使われています。
訳せば「ガシッとはさんだ」。

2. У старика и старухи
 Был котёнок черноухий,
 Черноухий и белощёкий,
 Белобрюхий и чернобокий.
 (お祖父さんとお祖母さんに
  耳の黒い子猫がいました。
  耳が黒くて頬の白い
  腹が白くて横腹の黒い子猫。)

3. Белый снег, белый мел.
 Белый сахар тоже бел.
 А вот белка не бела,
 Белой даже не была.
 (白い雪、白いチョーク
  白い砂糖も白い。
  しかし、このリスは白くないし
  白かったこともない。)

※ ポイント ※
 早口言葉をロシア語では”скороговорка”と言います。
”скороговорка”は、”скоро”(早く)と”говорить”
(言う)から作られました。
 発音は”скарагавОрка”になります。(大文字はアクセント位置)
 文字は”о”でも、発音は”а”となるので注意してください。
 скороговоркаは発声法と発音の練習のために使われる短いフレーズです。
 皆様、時間をみつけて”скороговорка”でロシア語を学んだら必ず良い
 結果になると思います。 
     

今回は以上です。
「とうきょうとっきょきょかきょく」という早口を
覚えたアイスルーでした。 
パカー! 

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*