【ロシア語翻訳入門】 ~кошки ~

※今日の音声はこちらから
[level-basic][audio:/trans/honyaku216.mp3|titles=ロシア語翻訳216][/level-basic]

こんにちは皆さん。今日も【ロシア語翻訳入門 】担当はアイスルーです。
ペットの中で好きなのは猫です。母も好きで‘トーシャ‘という名前の猫を飼っています。
興味をもって猫についての情報を調べてきました。宜しくお願い致します。

※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文章を翻訳しながらロシア語を勉強しましょう。
1. Кошки – очень ленивые. Они спят 16
  (шестнадцать) часов в день.

2. Когда кошке жарко, у неё потеют только лапы.

3. Люди, у которых есть домашние животные
 живут дольше.

4. Ньютон изобрёл дверь для кошки.

※ 参考単語集 ※
1. кошка:猫
2. потеть:汗をかく
лапа:足
3. домашние животные:ペット
4. Ньютон:ニュートン
изобрести:考案する、発明する

※ 正解 ※
1. Кошки – очень ленивые. Они спят 16
(шестнадцать) часов в день
(猫たちはとても怠け者です。彼らは一日に16時間寝ます。)

2.Когда кошке жарко, у неё потеют только лапы
  (猫は暑いときでも足裏しか汗をかきません。)

3. Люди, у которых есть домашние животные
 живут дольше.
  (ペットを飼っている人は長生きです。)

4. Ньютон изобрёл дверь для кошки
(ニュートンは猫のためにドアを考案しました。)

※ ポイント ※
猫ーオスをкот, メスをкошка、子猫をкотёнок といいます。
кошкаの複数形はкошкиで、котёнок の複数形は
котята(コチャータ)です。

кошка、котと複数形のкошкиの格変化を見ましょう
主格:кошка,   кот,   кошки
生格:кошки,   кота,  кошек
与格:кошке,   коту,  кошкам
対格:кошку,   кота,  кошек
造格:кошкой,  кота,  кошками
前置格:кошке,  коте,  кошках

読んで頂きありがとうございました。【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーでした。
次回またお会いしましょう!

わからないことや私とのお話は
info@hanaseru-online.ru
にメールしてくださいね。
До новых встреч друзья

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*