※今日の音声はこちらから
[level-basic][audio:/trans/honyaku234.mp3|titles=ロシア語翻訳234][/level-basic]
こんにちは皆様、お元気ですか。【ロシア語翻訳】担当はアイスルーです。
今日は素晴らしい天気なので鳥のように自由に空を飛びたいです。
皆さんはいかがですか?今日は接続詞какと как будто を習いましょう。
※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を翻訳しながらロシア語を勉強しましょう。
1. Каждую вещь надо писать так, как будто она
последняя в вашей жизни.
(К.Г. Паустовский)
2. Во время чтения я испытывал приятное
чувство, как будто плыву по морю.
3. День — это маленькая жизнь, и надо прожить ее
так, будто ты должен умереть сейчас, а тебе
неожиданно подарили еще сутки.
※ 参考単語集 ※
1. так, как будто:~のように、~のような
К.Г. Паустовский: К.Г.パゥストフスキイー(ソ連時代の作家)
2. плыть по морю:海に浮かぶ
3. неожиданно:突然
сутки:一昼夜
※ 正解 ※
1. Каждую вещь надо писать так, как будто она
последняя в вашей жизни. (К.Г. Паустовский)
(それぞれの作品はあなたの人生の最後のものであるように書く必要があります。)(パゥストフスキーイー)
2. Во время чтения я испытывал приятное
чувство, как будто плыву по морю.
(読書の時、私は海に浮かんでいるように良い感覚になりました。)
3. День — это маленькая жизнь, и надо прожить ее
так, будто ты должен умереть сейчас, а тебе
неожиданно подарили еще сутки.
(一日、これは小さな人生です。だから、あなたが今日しなければならないことは
今日行う必要があります。)
※ ポイント ※
接続詞:какと как будто
1.比較、程度、様態を表すとき使う接続詞
①как (形象比較)「~のように、~のような」
例:Сердце работает как часы.
(心臓は時計のように動いている。)
例:Белый как снег.(雪のように白い)
②как будто (仮想的様態)「まるであたかも・・・のように」
例:Она смотрела на меня так, как будто знает
меня.(彼女はまるで私を知っているように私を見ていた。)
例:Он так хорошо рисует, как будто он художник.(彼はまるで画家のようにうまく絵を描く。)
2.接続詞какと как будтоの同意語
①будто
例: танцует, будто балерина.
(バレリーナのように踊っています。)
②будто бы
例:ты смотришь, будто бы ничего не знаешь.
(君は何も知らないように見ている.)
③словно
例:Женщина говорит так, словно она
учитель.(その女性はまるで先生のように話している。)
以上です。読んで頂きありがとうございました。
【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーでした。
До свидания!