【ロシア語翻訳入門】 ~集合数詞~

※今日の音声はこちらから
[level-basic][audio:/g/grammar259.mp3|titles=ロシア語文法入門259][/level-basic]

こんにちは、皆さん!
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
宜しくお願いいたします。

今回は、集合数詞を勉強しましょう。

※ 問題 ※
集合数詞に注意しながら、以下の文を訳してください。

1、Вчерашнюю выставку посетили премьер-министр и семеро нардепов.

2、Двое подруг хотят открыть ресторанный бизнес.

3、Охотники четверо суток бродили по лесу.

※ 単語 ※
名詞(名詞/表現)
問題1)
вчерашняя выставка:昨日の展示会
премьер-министр : 首相
нардеп : 議員

問題2)
подруги: 女友達
ресторанный бизнес:レストランビジネス

問題3)
охотники : ハンター
сутки : 一昼夜
лес : 森

動詞
問題1)
посетить : 出席する
問題2)
хотеть:したい、欲しい
открыть : 開く
問題3)
бродить : 彷徨う

※ 正解 ※

1、Вчерашнюю выставку посетили премьер-министр и семеро нардепов.
 (昨日の展示会は、首相と7人の議員が出席しました。 )

2、Двое подруг хотят открыть ресторанный бизнес.
 (2人の女友達がレストランビジネスを始めたいです 。)

3、Охотники четверо суток бродили по лесу.
 (ハンターは四昼夜、森の中をさまよった。 )

※ ポイント ※
◎複数の男性(又は男性名詞)について用いる場合、
集合数詞 двое, трое, четверо, пятеро,
шестеро, семероが使われます。

集合数詞восьмеро, девятеро,десятероは非常に
まれに使われます。

例:
У сестры трое детей: Александра, Владимир и Катерина.
(妹は3人の子供を持っています。アレクサンダー、ウラジミールと
カテリーナです。)

今回は以上です。
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズでした。
また次回も宜しくお願い致します。

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*