完了動詞【ロシア語翻訳】

※ 今日は音声のテーマは”完了動詞”です
↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/trans/honyaku094.mp3|titles=ロシア語翻訳入門094][/level-basic]
Здравствуйте! 【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。
今日は完了動詞と不完了動詞を復習しましょう。

※ 問題 ※
カッコ中から適当な動詞を選んでください。
1、Я писал письмо 3 часа, и наконец я
 его(писал, написал).

2、Обычно я всегда покупаю одежду в
 магазине, но вчера (купил, покупал)
 на рынке.

3、Я сразу (понимала, поняла),что у него
 серьезная проблема.

4、Обычно он (не звонит, не позвонит)
 днем, потому что в это время меня нет
 дома.

※単語※
писать    :書く
письмо    :手紙
наконец    :やっと
обычно    :ふつう
всегда     :いつも
купить     :買う
одежда     :服
магазин    :店
вчера     :昨日
рынок     :市場
сразу     :すぐに
понять     :分かる
серьезная  :深刻な
проблема   :問題
звонить    :電話する

※正解 ※
1、Я писал письмо 3 часа, и наконец я
 его написал.
 (私は手紙を3時間書いていたが、やっと書き終えた。)

2、Обычно я всегда покупаю одежду
 в магазине, но вчера купил на рынке.
 (ふつう私は服を店で買うが、昨日は市場で買った。)

3、Я сразу поняла, что у него серьезная
 проблема.
 (私は彼に深刻な問題があるとすぐ分かった。)

4、Обычно он не звонит днем, потому
 что в это время меня нет дома.
 (ふつう彼は昼間は電話しない、私がこの時間は家にいないからだ。)

※ ポイント ※
「完了動詞」と「不完了動詞」:
◎完了動詞-繰り返しの、結果がない動作。
例:
 Вчера я слушал музыку.
 (私は昨日、音楽を聞いた。)

 Он пишет статью.
 Z(彼は記事を書いてる。)

◎完了動詞-1度のみの、結果がある動作。
例:
 Мы пообедали с ней вместе
 в ресторане.
 (私達は彼女と一緒にレストランで昼食を食べた。)

 Вчера я пропустил занятия
 в университете.
 (昨日私は大学の授業をすっぽかした。)

На этом сегодня всё! Удачной недели!
以上、アイザーダでした。

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*