今回のテキストの音声は恥ずかしいです。
↓↓↓↓
[level-basic] [audio:/kaiwa/roshiago147.mp3|titles=ロシア語会話講座147][/level-basic]
Привет!!! Друзья! 会話表現を見てみましょう!
【ロシア語会話】担当のエルンストです。
今週の会話表現一緒に見てみましょう。^^
※ 会語表現 ※
(アンケート調査の会話)
A: Как вам вопросы анкеты?
(調査表の質問はどうだ)
B: Там были немного неудобные вопросы.
(ちょっと恥ずかしい質問もあった)
(同僚の会話)
A: Ты отпросился с работы?
(あなたは職場を早びけしたか)
B: Да, но было неудобно.
(はい、でもちょっと恥ずかしかった)
※ ポイント ※
◎ Неудобно 恥ずかしい
例:
1、В первый раз неудобно идти в гости.
(初めて知り合った人の家にお客にいくのは恥ずかしい。)
2、Мне неудобно просить денег у отца.
(父からお金を借りることは恥ずかしい。)
※ 問題 ※
カッコの中から正しいものを選んでください。
1、(Неудобный/Неудобно) брать в долг деньги.
2、Нам (неудобно/не удобно) отказывать Саше.
※ 単語 ※
брать :とる、もらう
долг :借金、借り
деньги :金
мы(нам) :私たち
отказывать:断る
Саша :サーシャ(男性の名)
※ 正解 ※
1、Неудобно брать в долг деньги.
(お金を借りるのは少し恥ずかしい。)
2、Нам неудобно отказывать Саше.
(サーシャに断るのは少し恥ずかしい。)
以上、【ロシア語会話】エルンストでした。また来週。^^