今回の音声は穴が開いてる靴下
↓↓↓↓
[level-basic] [audio:/d/advanced18.mp3|titles=ロシア語辞書大学18][/level-basic]
Здравствуйте。
何でも辞書るのが好き!【ロシア語辞書大学】のグッパです。ヽ(^o^)丿
今日も皆さんと一緒に貧乏人の一言についてロシアンジョークを読みましょう。
以下のロシアンジョークを読んで笑った後に勉強のために日本語に訳してみま
しょう。
メモメモ( ..)φ φ(.. )メモメモ
※ 本文 ※
Слова бедного человека.
Модно: дырявые майки, дырявые джинсы.
Когда же придет мода на дырявые носки?
※ 単語 ※
майки – シャツ
джинсы – Gパン
мода – 流行
носки - 靴下
※ 訳 ※
貧乏人の一言:
穴が開いてるシャツは流行、穴が開いてるGパンは流行、
穴が開いてる靴下はいつ流行になるのかなぁ?
※ ポイント ※
◎дырявый-穴があいた、穴だらけの
例:
Дырявое платье.
穴があいた服
注意:
Дырявая голова.
忘れっぽい人/ざる
今日はこれで以上です。(*^_^*)
【ロシア辞書大学】のグッパでした。
また、来週まで!