【ロシア語翻訳入門】~移動の動詞~

※きょうはидтиとходить」という移動の動詞について
詳しく勉強しましょう。
[level-basic][audio:/g/grammar185.mp3|titles=ロシア語文法入門185][/level-basic]

皆さん、こんにちは。
お元気でしょうか。
今日の天気はいかがですか。
こちらは暑いです。
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
宜しくお願いいたします。

今回は「идтиとходить」という移動の動詞について
詳しく勉強しましょう。

※移動の動詞「идтиとходить」※ 
идтиは定動詞、ходитьは不定動詞です。
・定動詞は一定方向の移動を表します。
 идти:(歩いて行く)という意味です。
・不定動詞は往復や反復の移動を表します。
 ходить
 (歩いて通う、歩き回る、往復する)という意味です。

※ 問題 ※
カッコの中に(идтиまたはходить)を正しく
変化させて入れてください。

1. Сейчас 7 часов утра.
Дети ( ) в школу.

2. — Привет, Юля!
Куда ты вчера ( )?

3. Сейчас 9 часов.
Мы ( ) на лекцию.

※単語※

1. утро :朝、午前
час (часов-複数・生格): ~時
2. вчера  :昨日
3. лекция :講義

※ 正解 ※

1. Сейчас 7 часов утра.
Дети идут в школу.
(今、午前8時です。子供たちは学校に行きます。)

2. — Привет, Юля!
Куда ты вчера ходила?
(やあ、ユーリャ!昨日どこに行っていたの?)

 3. Сейчас 10 часов.
  Мы идём на лекцию.
  (今、10時です。私たちは講義に行きます。)

※ ポイント ※
◎ходить は
「歩いて通う」意味だけではなく、
主体の能力自体も表します。

例:
 1)Ребёнок уже ходит.
  (子供はもう歩ける。)

◎идти は
・「乗り物・交通機関」が一定方向へ行く意味でも使われます。
例:Поезд (автобус, трамвай) идёт.
 (列車(バス、路面電車)が来る。)

・出発するという意味で
例:Когда идёт во Владивосток следующий поезд?
 (次のウラジオストク行きの列車は何時に出ますか。)

・時がすぎていく意味で
例:Годы идут.
 (年月がすぎていく。)
例:Время быстро идёт.
 (時がどんどん過ぎていく。)

・時計などが動く意味で
例:Часы идут.
(時計が動いている。)

・上演される、上映される意味で
例:Что идёт в кинотеатре?
(映画館でどんな映画をやっていますか。)

・~に似合う意味で
例:Тебе очень идёт
это голубое платье.
(この青いドレスはあなたにとてもよく似合う。)

今回は以上です。
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズでした。
次回も宜しくお願い致します。
また、お会いするのを楽しみにしております。^^

次回のロシア語マガジンをお楽しみに。^^

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*