※今日はсколько(いくつ、いくら)、много(たくさん)、
мало(少し)、несколько(いくつか)について勉強しましょう
[level-basic][audio:/g/grammar192.mp3|titles=ロシア語文法入門192][/level-basic]
皆さん、
明けましておめでとうございます!
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
宜しくお願いいたします。
今回は、名詞の複数生格を復習しましょう。
※複数生格※
(例文)
На рождественском утреннике было много
детей.
(クリスマスパーティーには子供が多かった。)
※ 問題 ※
カッコの中の名詞を正しい複数生格にしてください。
1.До Нового года остаётся несколько (день).
2.На Новый год Дед Мороз и Снегурочка будут
дарить много (подарок) для послушных детей.
3. Невозможно представить Новый год без
(мандарин).
※ 単語 ※
名詞:
2.Новый год :新年、正月
Снегурочка:雪姫(ロシアの民間伝承でサンタクロースの娘)
3.мандарин :みかん
動詞:
1.оставаться(不完了体) :残る
остаться(完了体)
2.дарить :あげる、渡す
3.представлять(不完了体):想像する、思い描く
представить(完了体)
※正解※
1.До Нового года остаётся несколько дней.
(新年まであと数日ある。)
2.На Новый год Дед Мороз и Снегурочка
дарят много подарков для послушных детей.
(新年にサンタクロースと雪姫が素直な
子供たちに多くのプレゼントをあげます。)
3. Невозможно представить Новый год без
мандаринов.
(ミカンがない新年を想像することはありえません。)
※ポイント※
◎複数生格
сколько(いくつ、いくら)、много(たくさん)、
мало(少し)、несколько
(いくつか)といった数量を表すことばと
名詞が結びつく時、数えられる名詞は複数生格に、
数えられない名詞(物質名詞)は
単数生格になります。
これを数量生格といいます。
例:
1) много книг たくさんの本(複数生格)
2) много воды たくさんの水
(水は1個、2個と数えられないので単数生格)
今回は以上です、
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズでした。
次回も宜しくお願い致します。
また、お会いするのを楽しみにしております。^^