【ロシア語翻訳入門】 ~名詞の複数生格~

※今日はсколько(いくつ、いくら)、много(たくさん)、
мало(少し)、несколько(いくつか)について勉強しましょう

[level-basic][audio:/g/grammar192.mp3|titles=ロシア語文法入門192][/level-basic]

皆さん、
明けましておめでとうございます!

【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
宜しくお願いいたします。

今回は、名詞の複数生格を復習しましょう。

※複数生格※

(例文)
  На рождественском утреннике было много
  детей.
 (クリスマスパーティーには子供が多かった。)

※ 問題 ※
カッコの中の名詞を正しい複数生格にしてください。

1.До Нового года остаётся несколько (день).

2.На Новый год Дед Мороз и Снегурочка будут
 дарить много (подарок) для послушных детей.

3. Невозможно представить Новый год без
 (мандарин).

※ 単語 ※
名詞:
2.Новый год :新年、正月
  Снегурочка:雪姫(ロシアの民間伝承でサンタクロースの娘)
3.мандарин :みかん

動詞:
1.оставаться(不完了体) :残る
  остаться(完了体)
2.дарить   :あげる、渡す
3.представлять(不完了体):想像する、思い描く
  представить(完了体)
 

※正解※

1.До Нового года остаётся несколько дней.
 (新年まであと数日ある。)

2.На Новый год Дед Мороз и Снегурочка
 дарят много подарков для послушных детей.
 (新年にサンタクロースと雪姫が素直な
  子供たちに多くのプレゼントをあげます。)

3. Невозможно представить Новый год без
  мандаринов.
 (ミカンがない新年を想像することはありえません。)

※ポイント※
◎複数生格
сколько(いくつ、いくら)、много(たくさん)、
мало(少し)、несколько
(いくつか)といった数量を表すことばと
名詞が結びつく時、数えられる名詞は複数生格に、
数えられない名詞(物質名詞)は
単数生格になります。
これを数量生格といいます。

例:
1) много книг たくさんの本(複数生格)
2) много воды たくさんの水
(水は1個、2個と数えられないので単数生格)

今回は以上です、
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズでした。
次回も宜しくお願い致します。
また、お会いするのを楽しみにしております。^^

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*