【ロシア語翻訳入門】 ~程度を表す副詞~

今回は、程度を表す副詞を復習しましょう。

[level-basic][audio:/g/grammar209.mp3|titles=ロシア語文法入門209][/level-basic]

皆さん、こんにちは。
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
宜しくお願いいたします。

今回は、程度を表す副詞を復習しましょう。

※程度を表す副詞※
◎ Сколько(いくつ)? В какой степени
(どの程度)?という質問の答えに用います。
1.очень (とても): 
副詞、形容詞、動詞と伴に用いられます。
 副詞に:очень хорошо;    
 形容詞に:очень хороший;
 動詞に: очень радоваться
 例:
  Сегодня у мамы очень хорошее настроение
  и дети радуются.
 (今日、母は非常に元気で子供たちは嬉しいです。)

2.почти(ほとんど): 副詞、形容詞、動詞と伴に用いられます。
 例:
  Когда я почти заканчивала писать
 сочинение, прозвенел звонок.
 (私がほとんどの文章を書き終えたときベルが鳴った。)

3.много(たくさん)、 немного(少し)、
  мало(あまり~ない、少ない):
動詞、名詞(生格、複数)と伴に用いられます。
 例:
  Она немного разбирается в математике.
  (彼女は数学に少し精通している。 )

※問題※
カッコの中の副詞から適当なものを選んでください。
1、Саша (совсем, слишком, много) занят работой.

2、При депрессии (совсем, слишком, много)
  пропадает аппетит.

3、В детстве я (совсем, слишком, много) ела
  сладостей.

※参考単語集※
(名詞)
問題1)
работа:仕事
問題2)
депрессия:うつ病
аппетит:食欲
問題3)
детство:子供の頃
сладости:甘いもの

(副詞)
問題1)
много:たくさん
совсем:全く(肯定、否定とも可)
слишком:(程度が)~すぎる

(動詞)
問題1)
занят:忙しい
問題2)
пропадать:なくなる
問題3)
есть:食べる

※正解※

1、Саша слишком занят работой.
(サーシャは仕事で忙しすぎる。)
2、При депрессии совсем пропадает аппетит.
(うつ病になると食欲がなくなる。 )
3、В детстве я много ела сладостей.
(子供の頃、私は甘いものをたくさん食べました。)

今回は以上です、
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズでした。
次回も宜しくお願い致します。
また、お会いするのを楽しみにしております。^^

何でもいいですから、
私に聞きたいことがあれば
info@hanaseru-online.ru
にメールしてくださいね。

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*