【ロシア語翻訳入門】 ~集合数詞の使い方~

今日は、集合数詞を復習しましょう。
[level-basic][audio:/g/grammar210.mp3|titles=ロシア語文法入門210][/level-basic]

皆さん、こんにちは!
お元気でしょうか。
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
宜しくお願いいたします。

今日は、集合数詞を復習しましょう。

※ 集合数詞※
◎集合数詞の使い方は次の場合に限られます。
1、 単数形のない複数形の名詞とは、двое、трое、четвероは、
主格あるいは対格で用いなければなりません。
名詞は、複数生格にします。
двое суток「二日二晩(2昼夜)」、трое ворот「三つの門」、
четверо часов「四つの時計」
他の四つの数字では、基数詞を用いることができます。
(шесть ворот)斜格では、基数詞が普通用いられます。
(двумя сутками, трёх воротахなど。)

2、人間や子供たちのグループと:
a) двое детей「二人の子供たち」
b) четверо ребят「四人の若者たち」

3、 ある非人称の表現:
a) нас было трое「私たち三人がいる。」
b) их все четверо「彼らは四人すべて。」

1.男性名詞と使う場合
例:
Семеро студентов получили стипендию.
 (七人の学生が奨学金を受け取った。)

2.人の集合を表す場合
例:
 У неё двое подруг: Ирина и Оля.
(彼女にはイリーナとオーリャという2人の友達がいます。)

3.複数形のみ持つ名詞の数を表す場合
例:
       1.         2.          3.
(靴)  одни туфли  двое туфли   трое туфель
(ズボン)одни брюки  двое брюк    трое брюк 

※ 問題 ※
カッコの中の数詞を集合数詞にしてください。

1、(три) спортсменок выступили очень удачно.

2、У них многодетная семья, Потому что(шесть)
  детей.

3、Он провёл в больнице (четыре) суток без сна.

※参考単語集※
(名詞/表現)
問題1)
спортсменки:女子選手(複数)
問題2)
многодетная семья:大家族
дети: 子供たち
問題3)
больница:病院
сутки:一昼夜

(動詞)
問題1)
удачно выступить:成功する
問題3)
провести в больнице:病院にいる、過ごす

※ 正解 ※

1、Трое спортсменок выступили очень удачно.
(3人の女子選手は非常に成績をあげた。)
2、У них многодетная семья. Потому что у них
 шестеро детей.
(彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。)
3、Он провёл в больнице четверо суток без сна.
(彼は不眠で4日間看病した。)

※ ポイント ※
◎集合数詞の後の名詞は「複数生格」になります。
例:
1、двое студентов
2、трое суток 
3、четверо детей
4、пятеро учеников

例:集合数詞と名詞の格変化
主格: двое  студентов
生格: двоих  студентов
与格: двоим  студентам
対格: двоих  студентов
造格: двоими  студентами / двумя студентами
前置格:о двух  студентах

今回は以上です、
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズでした。
次回も宜しくお願い致します。
また、お会いするのを楽しみにしております。^^

何でもいいですから、
私に聞きたいことがあれば
info@hanaseru-online.ru
にメールしてくださいね。

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*