今回の音声はロシア語出没母音のことです。
↓↓↓↓
[level-basic] [audio:/g/advanced7.mp3|titles=ロシア語文法入門7][/level-basic]
Всем привет!!!
とてもいい気分の【ロシア語翻訳】のグーリャです。
※ロシア語出没母音※
出没母音である名詞の複数で生格になる時の語尾の変化。
生格である複数
名詞の感覚は硬音の文字 м、б、
р、т、нで終わるとーокの語尾
になります。
1、одна сумка⇒много сумок
一つのカバン⇒沢山のカバン
2、одна ошибка⇒ много ошибок
一つの間違い⇒沢山の間違い
名詞の感覚は軟音の文字с、ч、ж、шで終わる場合は
語尾はーекになります。
1、одно письмо ⇒много писем
一枚の手紙⇒たくさんの手紙
2、одно кресло ⇒ много кресел
一つの安楽いす⇒沢山の安楽いす
※ 問題 ※
...に名詞の正しい変化を書きなさい。
1、У нас в группе было много девуш…
2、Мне нужно приготовить пару чаш…
3、В коробке было пару мар…
4、На ярмарке продавались много
перчат..
※ 参考単語集※
・девушка :女性
・чашка :茶わん
・марка :切手
・перчатка :手袋
※正解※
1、много девушек
2、пять чашек
3、пару марок
4、много перчаток
※今日のポイント※
出没母音のшк、сьм、сл、мк、бк、рк、ткよう語尾の前に
二つの子音が来る名詞は生格の複数になる時二つの子音の一番目に
(もし軟音だったらс、ч、ж、ш、)ーек、(もし硬音だったらм、б、р、т、
н、)ーокの語尾がつきます。
例:
1、кружка⇒ кружек
2、ручка ⇒ ручек
3、сумка ⇒ сумок
これで以上です。
今日は簡単なロシア語文法について書きました。
【ロシア語翻訳】のグーリャでした。До новой встречи!