-ТОが付く不定代名詞 【ロシア語翻訳入門】

※音声はここから↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/g/grammar045.mp3|titles=ロシア語文法入門045][/level-basic]

こんにちは!
Сегодня прекрасная погода!
【ロシア語翻訳入門】のアイザーダです。

今日は-ТОが付く不定代名詞を勉強しましょう。

※-ТОが付く不定代名詞※

以下の場合に使われます:
а)未知の人、物について言う。

例:
1、Кто-то стучит.

誰かがノックしている。(それが誰か分からない)

2、Он что-то купил.
  彼は何かを買った。(それが何か分からない)

б) 知っていたが、あとで忘れた人、物について言う。

例:
1、Кто-то мне говорил об этом.
  誰かがこれについて私に話した。(誰だったかを覚えていない)

2、Я что-то читал об этом.
  私はこれについて何かを読んだ。(何を読んだかを覚えていない)

※問題※

カッコの中から適当な不定代名詞を選んでください。

1、Вдруг, я услышал (чей-то, кто-то,
  что-то) голос.

2、Я нашёл (кто-то, что-то, чей-то) зонт.

3、Я думаю,что он подарил ей
  (чей-то, что-то, кто-то).

4、Он (что-то, кому-то, чей-то, кто-то)
  звонит.

5、Папа принёс (что-то, чей-то, кто-то)
  интересное.

※参考単語集※

вдруг   :突然
услышать :聞く
чей-то   :誰かの
зонт     :傘
находить :見つける
что-то   :何か
звонить  :電話する
кому-то  :誰かに
подарить :あげる

※解答※

1、Вдруг, я услышал чей-то голос.
  突然、私は誰かの声を聞いた。

2、Я нашёл чей-то зонт.  
  私は誰かの傘を見つけた。

3、Я думаю,что он подарил ей что-то.
  彼が彼女に何かをあげたと私は思う。

4、Он кому-то звонит.  
  彼は誰かに電話している。

5、Папа принёс что-то интересное.
  父は何か面白いものを持って来た。

※ポイント※

-тоが付く不定代名詞は前置詞と一緒に使う場合、
前置詞は不定代名詞の前に来ます:

例:
Посоветуйтесь с кем-то
из сотрудников.
社員の誰かと相談して下さい。

以上、【ロシア語翻訳入門】のアイザーダでした。
Любите и будьте любимы!

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*