※音声はここから↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/g/grammar096.mp3|titles=ロシア語文法入門096][/level-basic]
こんにちは!
【ロシア語文法】の担当のベガイムです。
今日は経験を聞く文を勉強しましょう。
※Вам приходилось/случалось/
доводилось + 動詞の不定形?※
例:
1、Вам приходилось читать стихи
С.А Есенина?
あなたはС.Аプーシキンの詩を読んだことがあるか?
2、Вам случалось
разговаривать
с президентом?
あなたは大統領と話したことがあるか?
「приходилось」には「~する必要があった」
「~するはずでした」の意味もあります。
※今週の翻訳※
カッコの中の言葉を使って、
「приходилось/случалось/
доводилось…」の文を作ってください
1、(Я, быть в Милан)
2、(Мы, играть в волейбол)
3、(Миша, кататься на коньки)
4、(Лена, ездить на лошади)
5、(Она, летать на вертолете)
6、(ты, пить водку)
※単語※
Милан :ミラノ
волейбол :バレーボール
кататься на коньках :スケートをする
ездить на лошади :乗馬する
летать :飛ぶ
вертолет :ヘリコプター
водка :ウォッカ
※正解※
1、Мне приходилось быть в Милане.
私はミラノに行ったことがある。
2、Нам случалось играть в волейбол.
私達はバレボールをしたことがある。
3、Мише доводилось кататься
на коньках.
ミーシャはスケートをしたことがある。
4、Лене случалось ездить на лошади.
レナは乗馬したことがある。
5、Ей доводилось летать на вертолете.
彼女はヘリコプターに乗ったことがある。
6、Тебе приходилось пить водку?
君はウォッカを飲んだことがあるか?
※ポイント※
「Быть」一度のみの経験を語る場合に使う。
「бывать」何度も経験したことについて語る場合に使う。
例:
1、Мне приходилось быть в Милане.
私はミラノに行ったことがある。(一度だけ)
2、Мне приходилось бывать в Милане.
私はミラノに何回も行ったことがある。
「приходилось/случалось/доводилось」
の前に代名詞、人名、名詞が来ると、与格になります。(意味は同じ)
例:
1、Ей приходилось спать на улице.
彼女は道で寝たことがある。
2、Мне не приходилось разговаривать
с президентом.
私は大統領と話したことがない。
以上、С вами была
【ロシア語文法】の担当のБегайым!
До встречи!^^パカー!