【ロシア語会話講座】 ~動詞 покупать, купить~

今回は、動詞 покупать についてお話しましょう。
[level-basic][audio:/kaiwa/roshiago235.mp3|titles=ロシア語会話講座235
][/level-basic]

こんにちは皆さん。
Здравствуйте.
Как у вас дела?

С вами как всегда
【ロシア語会話講座】担当のルスランです。

今回は、動詞 покупать, купить についてお話しましょう。

※ 会話表現 ※
-Что ты купила в магазине?

【ロシア語会話講座】 ~動詞 ждать, подождать~

今回は、動詞 ждать についてお話しましょう。
[level-basic][audio:/kaiwa/roshiago234.mp3|titles=ロシア語会話講座234
][/level-basic]

こんにちは皆さん。
Здравствуйте.
Как у вас дела?

С вами как всегда
【ロシア語会話講座】担当のルスランです。

今回は、動詞 ждать, подождать についてお話しましょう。

※ 会話表現 ※
-Алло, Паша, где ты? Мы здесь ждём полчаса.

ロシア語単語教室 ~名詞 ерунда ~

※今回は名詞「ерунда」を勉強しましょう。
[level-basic][audio:/w/word234.mp3|titles=ロシア語単語教室234][/level-basic]

Добрый день друзья!
今日も【ロシア語単語教室】担当はスルガです。
Как Ваши дела друзья?
У нас очень жарко, а как в Японии?

※ 今週のロシア語単語 ※
今回は名詞「ерунда」を勉強しましょう。
「ерунда」は「詰まらない小さな問題」,「馬鹿げたこと」という意味を表します。

例:
1.Это ерунда!
 ( それはまったく詰まらないことだよ!)

2. Как тебе в голову пришла эта ерунда?
( こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?)

3.Не говори такую ерунду!
  (そんな詰まらないことを言うな!)

※ポイント ※
名詞「ерунда」は以下のように格変化します。
(大文字はアクセント位置)
主格  ерундА
生格  ерундЫ
与格  ерундЕ
対格  ерундУ
造格  ерундОй
前置格 ерундЕ
   

※ 問題 ※
下の文を日本語に訳して下さい。
1.Он всегда говорит ерунду.
2.Ничего, это всего лишь ерунда!
3.Пожалуйста, не думай о такой ерунде!

※ 参考単語集 ※
1.всегда: いつも
говорить: 言う
2.ничего: 何も(~ない)
это: これ(は)
всего лишь: ~だけ、たった~
3.пожалуйста:お願いします
  не думать: 思わない
такой: そんな

※ 正解 ※
1.Он всегда говорит ерунду.
(彼はいつも詰まらないことを言う。)

2.Ничего, это всего лишь ерунда!
(何でもない、これは大した問題ではないよ!)

3.Пожалуйста,не думай о такой ерунде!
   (そんな詰まらないことを考えないでください!)

今回は以上です。
【ロシア語単語教室】担当のスルガでした。

【ロシア語辞書大学】 ~前置詞в+前置格~

※今週も笑いながらロシア語を勉強しましょう
[level-basic][audio:/d/dictionary233.mp3|titles=ロシア語辞書大学233][/level-basic]

Всем привет!
Как ваши дела?
С вами как всегда
【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザです。
ではロシアン・ジョークを読んで、
今回は(前置詞в+前置格)を見てみましょう。

本文
(Вовочка папе:)
– Папа, сегодня в школе

【ロシア語辞書大学】 ~接続詞「а」~

※今週も笑いながらロシア語を勉強しましょう
[level-basic][audio:/d/dictionary232.mp3|titles=ロシア語辞書大学232][/level-basic]

Привет друзья!
Как ваши дела?
Какие у вас новости?
С вами как всегда
【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザです。
ではロシアン・ジョークを読んで、
今回は接続詞「а」を見てみましょう。

本文
(Урок “Основы православной культуры”.)
Учительница детям:
― И помните, дети!