※今日の音声は前置詞の説明です↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/d/dictionary018.mp3|titles=ロシア語辞書大学018][/level-basic]
С новым годом! С новым счастьем!
「ロシア語辞書大学」担当のグッパです。(*^-^*)
今日は大晦日ですね。少し寂しいですね。。。
今回のロシアンジョークは、お正月によく聞くジョークです。
では、読んで笑いましょう。(*^-^*)
メモメモ( ..)φ φ(.. )メモメモ
※ 本文 ※
ロシアンジョークを読んで笑った後、日本語に訳しましょう。
Телефонный разговор под Новый год:
– Алло, это страховая компания?
Скажите, мы можем застраховать дом
по телефону?
– Нет, это невозможно. Сейчас мы пошлём
к вам своего представителя, и он
заключит с вами соглашение.
– Хорошо, присылайте.
Только поторопитесь,а то у нас уже
догорает ёлка и начинает дымиться
ковёр!
※ 単語 ※
компания - 会社、弊社
застраховать【完了】 – 保険をかける
невозможно - 不可能、できない
представитель – 代表、代理
заключить – 結ぶ
соглашение - 契約、協定
присылать【完了】 - 送り届ける
поторопиться【完了】 – 急ぎすぎる
догореть【完了】 - 燃えつきる、燃える
дымиться【不完了】 – 煙をだす、くすぶる
ковёр – じゅうたん、カーペット
表現:
страховая компания – 保険会社
※ 訳 ※
お正月の前夜に電話がかかってきた話:
– もしもし、そちらは保険会社ですか?
電話で家に保険がかけられますか?
-いたしかねます。今から弊社の代表担当者がお伺いし、
お客様と契約いたします。
– 分かりました。ただ、急いでください。私たちのクリスマスツリーが
燃え上がって、もうじゅうたんがくすぶっています!
※ ポイント ※
◎ под前置詞:
1、。。。の近くへ、。。。近くまで
例:Войска подступили под Токио.
軍隊は東京近郊(きんこう)に泊まった。
2、(何かの前日(ぜんじつ)・前夜(ぜんや)に)
例:под Новый год
お正月の前夜に
など、подにはたくさんの意味があります。
注意:。。。の下にと言う意味では:под+(名詞)造格
例:под столом
под книгой
под стульями
以上です!!!【ロシア辞書大学】担当のグッパでした。
では、楽しいお正月を過ごしてください。(*^-^*)