※今週も笑いながらロシア語を勉強しましょう
[level-basic][audio:/d/dictionary193.mp3|titles=ロシア語辞書大学193][/level-basic]
皆さん、こんにちは。
お元気でしょうか。
今日も【ロシア語辞書大学】担当はナルギーザです。
さあロシアンジョークを読んで、
говоритьという動詞の時制変化を見てみましょう!
本文
Перед посещением родительского
собрания, сын говорит:
Мама, главное никому там не верь!
単語:
перед :(時間的、空間的)の前に
посещение : 出席、訪問
собрание : 会議
сын : 息子
никому : 誰に(対して)も
не верь :信じないように
訳:
(学校の父母会出席の前に息子が言う。)
「お母さん、とにかく父母会で先生たちが言う言葉を信じないようにして!」
※ ポイント ※
◎говорить(不完了体)、сказать (完了体) :言う、話す
この動詞は以下のように活用します。
1.говорить(不完了体)
(現在形)
я говорю
ты говоришь
он / она говорит
мы говорим
вы говорите
они говорят
(過去形) 男性形/ 女性形
я говорил / говорила
ты говорил/ говорила
он говорил
она говорила
мы говорили
вы говорили
они говорили
(未来形)
я буду говорить
ты будешь говорить
он / она будет говорить
мы будем говорить
вы будете говорить
они будут говорить
2.сказать (完了体) (現在形はありません。)
(過去形) 男性形/ 女性形
я сказал / сказала
ты сказал / сказала
он сказал
она сказала
мы сказали
вы сказали
они сказали
(未来形)
Я скажу
ты скажешь
он / она скажет
мы скажем
вы скажете
они скажут
例:
1、 Он свободно говорит на трёх языках.
(彼は3カ国の言葉で話している。)
2、Ребёнок в 2 года начал говорить.
(子どもは2歳のころ話し始めた。)
3、Она сказала, что придёт завтра.
(彼女は明日来ると言った。)
На этом у меня всё.
以上、【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザでした。
До новых встреч! Пока, пока!