※今週も笑いながらロシア語を勉強しましょう
[level-basic][audio:/d/dictionary259.mp3|titles=ロシア語辞書大学259][/level-basic]
Добрый день друзья!
Как Ваши дела?
С вами как всегда
【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザです。
ではロシアン・ジョークを読んで、
今回は、生格支配の前置詞для
について勉強しましょう!
本文
(Вовочка сидит обедает.
Видит на столе торт
и спрашивает у мамы:)
– Мама, этот большой кусок
торта, ты для себя
оставила?
– Нет, для тебя.
– Мне такой маленький
кусочек?
※単語※
торт:ケーキ
стол:机
большой:大きい
кусок:一切れ
маленький:小さい
訳:
(ボーバチカは食事している。
机の上の大きなケーキを見て
お母さんに聞いた。)
-お母さん、この大きなケーキの
一切れは自分のために残したの?
-いいえ、あんたによ。
-僕にこんな小さな一切れなの?
※ ポイント ※
生格支配の前置詞для は「~のために」
という意味です。
例:
1、Я купил книгу для друга.
(友達のために本を買った。)
2、Он приехал в Москву для
поступления в университет.
(彼は入学するためにモスクワにやって来た。)
3、Для чего вы пришли так рано?
(何のためにそんな早く来たのですか?)
4、Мама испекла для сына пирог.
(お母さんが息子のためにケーキを作った。)
今回は以上です。
【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザでした。
До новых встреч!
Пока, пока!