【ロシア語辞書大学】 ~生格支配の前置詞 для ~

※今週も笑いながらロシア語を勉強しましょう
[level-basic][audio:/d/dictionary259.mp3|titles=ロシア語辞書大学259][/level-basic]
Добрый день друзья!
Как Ваши дела?

С вами как всегда
【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザです。
ではロシアン・ジョークを読んで、
今回は、生格支配の前置詞для
について勉強しましょう!

本文
(Вовочка сидит обедает.
Видит на столе торт
и спрашивает у мамы:)
– Мама, этот большой кусок
торта, ты для себя
оставила?
– Нет, для тебя.
– Мне такой маленький
кусочек?

※単語※
торт:ケーキ
стол:机
большой:大きい
кусок:一切れ
маленький:小さい
 

訳:
(ボーバチカは食事している。
机の上の大きなケーキを見て
お母さんに聞いた。)

-お母さん、この大きなケーキの
 一切れは自分のために残したの?

-いいえ、あんたによ。
-僕にこんな小さな一切れなの?

※ ポイント ※
生格支配の前置詞для は「~のために」
という意味です。

例:
1、Я купил книгу для друга.
 (友達のために本を買った。)

2、Он приехал в Москву для
 поступления в университет.
 (彼は入学するためにモスクワにやって来た。)

3、Для чего вы пришли так рано?
 (何のためにそんな早く来たのですか?)

4、Мама испекла для сына пирог.
 (お母さんが息子のためにケーキを作った。)

今回は以上です。
【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザでした。
До новых встреч!
Пока, пока!

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*