帽子を忘れた 【ロシア語辞書大学】

今回の音声は帽子を忘れた。
↓↓↓↓
[level-basic] [audio:/d/advanced1.mp3|titles=ロシア語辞書大学1][/level-basic]

Привет!!!
【ロシア語辞書大学】のグッパです。ヽ(^o^)丿

今回は奥さんについてロシアンジョークを書きますので、読んでみて下さいね

以下のロシアンジョークを読んで笑って後にロシア語を上達するために訳して
みて下さーい。

メモメモ( ..)φ  φ(.. )メモメモ

※ 本文 ※

Муж приходит с работы и видит, что его
жена читает книгу.

-Ты не скучала?

-Нет, дорогой. Я провела эти часы в
обществе Уильяма Шекспира.

Посмотрев на стул, муж заметил:
-Я вижу, он забыл здесь свою шляпу.

※ 単語 ※

проводить (время) -過ごす(時間)
общество      -社会
замечать(不完)  -気づく、感知する
забыть        -忘れる
шляпа        -帽子

※ 訳 ※
夫が家に帰って来て、妻が本を読んでいるのを見た:

「寂しくなかったか」

「いいえ。私はウィリアム・シェークスピアを読んでと過ごしたわ」

机の上を見て言った:
「彼はここに帽子も忘れたね」

※ ポイント ※

◎Я вижу, он забыл здесь свою шляпу.
直訳:私は彼がここに帽子を忘れたのをみています。
でも、「Я вижу」日本語に訳出来ません。英語では「I see」ですね。
「Я вижу」意味は「解った」と同じ意味を表します。

例:
Я вижу, что Гуля сейчас занята.
今、グーリャが忙しいみたいです。

これでお終りです!!!【ロシア辞書大学】のグッパでした。
では、来週ですね!

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*