宿題帳 【ロシア語辞書大学】

※今日の音声は~しないほうがいいの動詞です↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/d/dictionary101.mp3|titles=ロシア語辞書大学101][/level-basic]

こんにちは、「ロシア語辞書」担当のグッパです。
お元気でしょうか。
今回もロシアンジョークを読んで、笑いながらロシア語を勉強しましょう。

※ ロシアンジョークの本文 ※
Вовочка приходит из школы
с испуганным видом и говорит:

– Мама, папа, я думаю, сегодня вам
не стоит смотреть мой дневник.

Мама хватается за сердце, папа
за ремень, открывают дневник,
а там -пятерка! Все в обмороке.
Вовочка,грустно:
– Вот этого я и боялся.

※ 参考単語集 ※
приходить :着く
не стоит  :~しないほうがいい
пятёрка   :評価「5」
обморок   :気絶
дневник   :宿題帳
сердце    :心臓
ремень    :ベルト

※ ロシアンジョークの訳 ※
ヴォヴォーチカが驚いた様子で学校から帰って来て言う:
「ママ、パパ、今日は僕の宿題帳を見ない方がいいと思うよ。」

ママは胸を押さえて、パパはベルトをつかんで、宿題帳を開けると、
そこには‐「5」! 2人共、気絶した。ヴォヴォーチカは悲しそうに:

「ほら、こうなるだろうと思ったよ。」

※ ポイント ※
◎не стоит+動詞 :~しないほうがいい

代名詞の与格が使われます。

1、Вам не стоит курить .
(あなたはタバコを吸わないほうがいい。)

2、Я думаю, что нам не стоит ссориться
из -за мелочи.
(君達はささいなことで言い争わない方がいいと思うが。)

3、Уже темно.Я думаю, что нам не стоит
ждать.  (もう暗くなった。待たない方がいいと思う。)

以上です。「ロシア語辞書」担当のグッパでした。
Пока! Пока!(*^-^*)

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*