ゴムの長靴を履く 【ロシア語辞書大学】

※今日の音声は完了と不完了動詞です↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/d/dictionary103.mp3|titles=ロシア語辞書大学103][/level-basic]

こんにちは、「ロシア語辞書」担当のグッパです。
ロシアンジョークを読んで、笑いながらロシア語を勉強しましょう。

※  ロシアンジョークの本文 ※
Вовочка надевает резиновые сапоги.
Мама ему говорит:

– Вовочка, на улице сухо, грязи и луж
нет.
– А я найду, – весело отвечает он.

※ 参考単語集 ※
резиновый  :ゴムの
сапоги    :長靴
сухой    :乾いた
грязь     :汚れ
лужа     :水溜り
весело    :楽しく

※ ロシアンジョークの訳 ※
Вовочкаはゴムの長靴を履いている。Мамаが話している:
「Вовочка、外は乾でいるし、汚れと水溜りはない。」
「私は見つけるよ、―彼は楽しく返事をした。」

※ ポイント ※
◎надевать【不完了】
надеть 【完了】

1、着る、着せる
例:
Надеть платье.  (洋服を着る。)
Надеть платье на ребёнка.
(子供に洋服を着せる。)

2、かぶる、かぶせる
例:
Надеть шапку.  (帽子をかぶる。)
Надеть шапку на ребёнка.
(子供に帽子をかぶせる。)

3、履く
例:
Надеть туфлю.  (靴を履く)
Надеть туфлю на ребёнка.  (子供に靴を履く。)

4、はめる
例:
Надеть кольцо на палец.  (指輪をはめる。)

以上。「ロシア語辞書」担当のグッパでした。
また、次回のロシア語辞書も楽しみにしましょう。(*^-^*)

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*