彼は何て言った? 【ロシア語辞書大学】

※音声はこちらから↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/d/dictionary120.mp3|titles=ロシア語辞書大学120][/level-basic]

こんにちは。
「ロシア語辞書」担当のグッパです。
今回もロシアンジョークを読んで、笑いながら勉強しましょう。

※ 本文 ※

Учительница велела ученикам принести
в школу медицинские инструменты, кто
что может: ножницы, пинцет, шприц…
Вовочка принёс дыхательный аппарат.

Учительница спрашивает:
– Вовочка, где ты его взял?

– У дедушки, – отвечает Вовочка.

– А что он тебе сказал?

– Ап-ап-ап…

※ 単語 ※
велеть:命じる
ножницы:ハサミ
пинцет:ピンセット
шприц:注射器
взять:取る
принести:持ってくる

表現:
медицинские инструменты:医療器具
дыхательный аппарат    :呼吸器機械

※ 訳 ※
先生が生徒に学校に医療器具を持ってくるよう言った、ハサミ、ピンセット、
注射器…

Вовочкаは呼吸器機械を持ってきた。

先生が聞く:
「Вовочка、それ、どこから取ってきたの?」

「祖父の、」とВовочкаが答えた。

「で、おじいさんは何て言ったの?」

「アップ アップ アップ…」

※ ポイント ※

◎принести「完了」
приносить「不完」 – 持ってくる
принесу, принесёшь,
命:принеси, принесите,
過:принёс, принесла,
能過:принёсший,
被過:принесённый, принесён, принесена,
副動:принеся

例:
1、Принесите, пожалуйста, мне чашку
чаю.  (お茶を一杯持ってきてください。)

以上、グッパでした。
次回もお楽しみに。(*^-^*)

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*