今回の音声は物理学者の考え方
↓↓↓↓
[level-basic] [audio:/d/advanced31.mp3|titles=ロシア語辞書大学31][/level-basic]
今日は、皆さん!「ロシア語辞書大学」のグッパです。
今日も早速ロシア語の面白いアネクドートと一緒に、
楽しく勉強していきましょう!
今日は物理学者に関係があるロシアのジョークを書きますね(^_-)-☆。
まずはロシア語で読んで、笑ってから、
勉強のために日本語に訳してみましょう!^^
※ 本文 ※
В кафе сидят два фанатика – физика.
Мимо их столика проходит красивая
девушка. После продолжительного
провода взглядом, один говорит
другому:
-Смотри как интересно атомы
сгруппированы.
※ 単語 ※
фанатик :熱狂者
стол :机
красивая :美人
продолжительный :継続的な
проводить :見送る、送る
взгляд :目つき
атом :原子
сгруппировать :グループにまとめる
※ 訳 ※
喫茶店で二人の物理学者の熱狂者がいました。
美人な女の子が彼らの机のそばを通りすぎました。
継続的な目つきで見送った後に一人はもう一人に
「見て下さい、原子がグループに面白くまとめられていますね」
、と言いました。
※ ポイント ※
★Мимо+対格
訳:通りすぎて
例:Автобус проехал мимо нас.
(バスが私たちのそばを走りすぎた。)
★После~
訳:~の後に
例:После урока я пойду домой.
(授業の後に家へ帰ります。)
今週はこれでお終いです^^
日本も寒くなってくると思うので、体に気をつけて下さいね(*^_^*)
ほんとですか?…教えてください^^)
以上、ロシア語辞書大学のグッパでした。