【ロシア語会話講座】~я позвоню вечером~

※きょうはзвонитьとпозвонитьの動詞を見てみましょう。
[level-basic][audio:/kaiwa/roshiago185.mp3|titles=ロシア語会話講座185][/level-basic]

Привет!!! Друзья!

【ロシア語会話講座】担当のルスランです。

今週の会話表現を一緒に見てみましょう。^^

※ 会話表現 ※
(по телефону)
Юра: Алло Маша, привет, как дела?
Маша: Привет, у меня всё хорошо.
Юра: Сегодня утром я звонил тебе,
   а тебя не было.
   Давай сегодня вечером погуляем
   в парке.
Маша: Хорошо.
Юра: Тогда я позвоню вечером.

※ 単語 ※

 сегодня утром 今朝
 сегодня вечером 今晩

※ 訳 ※
(電話で)
ユーラ :もしもし、マーシャ、元気?
マーシャ:こんにちは、元気よ。
ユーラ :今朝、電話をかけたのに、
    留守だったね。
    今晩、公園を散歩しに行こう。
マーシャ:いいわよ。
ユーラ :じゃ、今晩電話するよ。

※ ポイント ※

◎звонить(不完了体)、позвонить
(完了体):電話する、呼ぶ
 この動詞は以下のように活用します。
1.звонить(不完了体)
 (現在形)
 я   звоню
 ты  звонишь
 он / она  звонит
 мы  звоним
 вы  звоните
 они  звонят

 (過去形)男性形  女性形
 я    звонил / звонила
 ты   звонил / звонила
 он   звонил
 она  звонила
 мы   звонили
 вы   звонили
 они  звонили

 (未来形)
 я   буду   звонить
 ты  будешь звонить
 он / она  будет  звонить
 мы  будем  звонить
 вы  будете  звонить
 они  будут   звонить

2.позвонить (完了体) (注:現在形はありません。)
 (過去形)男性形  女性形
 я   позвонил / позвонила
 ты  позвонил / позвонила
 он  позвонил
 она позвонила
 мы  позвонили
 вы  позвонили
 они позвонили

 (未来形)
 Я   позвоню
 ты  позвонишь
 он / она позвонит
 мы  позвоним
 вы  позвоните
 они позвонят

例:
1、Я позвонил по скайпу другу.
  (スカイプで友達に電話しました。)

2、Было поздно и он не смог
позвонить подруге.
(遅い時間なので、彼は友達(女性)
に電話できませんでした。)

※ 問題 ※
カッコの中の名詞を正しい形にして下さい。

1、Мы хотели написать письмо,
  но в конце концов решили
  позвонить (родители).

2、Можно позвонить по
  (этот телефон).

※ 単語 ※


 1.скайп  スカイプ
 2.поздно 遅い時間
問題
 1.письмо 手紙

※ 正解 ※

1、Мы хотели написать письмо,
но в конце концов решили
позвонить родителям.
(私達は両親に手紙を書きたかったが、
結局電話することにした。)

2、Можно позвонить
по этому телефону?
(この電話でかけてもいいですか?)

以上、【ロシア語会話講座】担当のルスランでした。
また来週。^^

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*