※きょうは個数詞200,300,400についてお話しましょう。
[level-basic][audio:/kaiwa/roshiago199.mp3|titles=ロシア語会話講座199
][/level-basic]
こんにちは皆さん。
Здравствуйте.
Как у вас дела?
С вами как всегда
【ロシア語会話講座】担当のルスランです。
今回は、個数詞200,300,400についてお話しましょう。
※ 会話表現 ※
- Сколько человек может посмотреть
фильм в новом кинотеатре?
– Этот новый кинотеатр для четырёхсот
человек.
※会話単語※
сколько: いくつ、何~
человек: 人間、人物
мочь: できる
посмотреть: 見る
фильм: 映画
новый: 新しい
кинотеатр: 映画館
для: ~のために
訳:
- この新しい映画館で何人映画を見られますか。
- 400人が見られます。
※ ポイント ※
個数詞200、300、400は格変化によって同じ形で変化します。
200 300 400
主格:двести, триста, четыреста
生格:двухсот, трёхсот, четырёхсот
与格:двумстам, трёмстам, четырёмстам
対格:двести, триста, четыреста
造格:двумястами, тремястами, четырьмястами
前置格:о двухстах, о трёхстах, о четырёхстах
例:
1、В аэропорту “Нарита” приземлился
самолёт с двумястами пассажирами.
(400人の乗客がいる飛行機は成田空港に到着しました。)
2、мы купили продукты за четыреста рублей.
(私たちは400ルーブルの食料品を買いました。)
※問題※
カッコの中の数字を正しい形にして下さい。
1、Мы на уроке истории поговорили
о (300)спартанцах.
2、На нашем факультете учатся
около (200) студентов
※参考単語集※
問題1
урок: 授業
история: 歴史
поговорить: 話す
около: およそ、~くらい
спартанец: スパルタ人
問題2
наш: 私たちの
факультет: 学部
учиться: 学ぶ
студент: 学生
※正解※
1、Мы на уроке истории поговорили
о трёхстах спартанцах.
(私たちは歴史の授業中に300人のスパルタ人について話しました。)
2、В нашем факультете учатся
около двухсот студентов.
(私たちの学部でおよそ200人の学生が学んでいます。)
今回は以上です。
С вами был【ロシア語会話講座】担当のルスランでした。
До свидания.