こんにちは皆さん。
今回は、動詞 входить についてお話しましょう。
[level-basic][audio:/kaiwa/roshiago230.mp3|titles=ロシア語会話講座230
][/level-basic]
Здравствуйте. Как у вас дела?
С вами как всегда
【ロシア語会話講座】担当のルスランです。
今回は、動詞 входить, войти についてお話しましょう。
※ 会話表現 ※
-Извините за опоздание, можно войти?
– Больше не опаздывай, садись.
※会話単語※
опоздание: 遅刻
опаздывать: 遅れる
садиться: 座る
訳:
ー遅くなってすみません。入ってもいいですか。
ーもう遅れないように。では座って。
※ ポイント ※
動詞 входить は「入る」という意味の
不完了体動詞で、войти は完了体動詞です。
1) входить
現在形
я вхожу
ты входишь
он /она входит
мы входим
вы входите
они входят
過去形
я входил, входила
ты входил, входила
он входил
она входила
мы входили
вы входили
они входили
未来形
я буду входить
ты будешь входить
он она будет входить
мы будем входить
вы будете входить
они будут входить
命令形
普通体:входи
丁寧体:входите
2) войти
現在形はありません
過去形
я вошёл, вошла
ты вошёл, вошла
он вошёл
она вошла
мы вошли
вы вошли
они вошли
未来形
я войду
ты войдёшь
он /она войдёт
мы войдём
вы войдёте
они войдут
命令形
普通体:войди
丁寧体:войдите
例:
1、В дом вошла мама с тяжёлыми сумками.
(母は重いかばんを持って家に入った。)
2、Не разуваясь входите пожалуйста.
(靴を脱がないでお上がり下さい。)
※問題※
カッコの中の動詞を正しい形にして下さい。
1、Айкидисты делают поклон и (входить) в зал.
2、Партизаны (войти) на территорию врага.
※参考単語集※
問題1
айкидист: 合気道の門下生
поклон: お辞儀
зал: (ここでは)道場
問題2
партизан: ゲリラ
территория: 領地
враг: 敵
※正解※
1、Айкидисты делают поклон и входят в зал.
(合気道の門下生はお辞儀をして道場に入ります。)
2、Партизаны вошли на территорию врага.
(ゲリラは敵の領地に入りました。)
今回は以上です。
С вами был
【ロシア語会話講座】担当のルスランでした。