【ロシア語会話講座】 ~動詞 входить, войти~

こんにちは皆さん。
今回は、動詞 входить についてお話しましょう。
[level-basic][audio:/kaiwa/roshiago230.mp3|titles=ロシア語会話講座230
][/level-basic]

Здравствуйте. Как у вас дела?
С вами как всегда
【ロシア語会話講座】担当のルスランです。

今回は、動詞 входить, войти についてお話しましょう。

※ 会話表現 ※
-Извините за опоздание, можно войти?
– Больше не опаздывай, садись.

※会話単語※
опоздание: 遅刻
опаздывать: 遅れる
садиться: 座る

訳:
ー遅くなってすみません。入ってもいいですか。
ーもう遅れないように。では座って。

※ ポイント ※
動詞 входить は「入る」という意味の
不完了体動詞で、войти は完了体動詞です。

1) входить
現在形
я   вхожу
ты   входишь
он /она входит
мы  входим
вы входите  
они  входят

過去形
я    входил, входила
ты   входил, входила
он   входил
она  входила
мы   входили
вы   входили
они входили

未来形
я буду входить
ты будешь входить
он она будет входить
мы будем входить
вы будете входить
они будут входить

命令形
普通体:входи
丁寧体:входите

2) войти
現在形はありません
過去形
я   вошёл, вошла
ты вошёл, вошла
он  вошёл
она вошла
мы вошли
вы вошли
они вошли

未来形
я    войду
ты   войдёшь
он /она  войдёт
мы   войдём
вы   войдёте
они  войдут

命令形
普通体:войди
丁寧体:войдите

例:
1、В дом вошла мама с тяжёлыми сумками.
 (母は重いかばんを持って家に入った。)

2、Не разуваясь входите пожалуйста.
 (靴を脱がないでお上がり下さい。)

※問題※
カッコの中の動詞を正しい形にして下さい。
1、Айкидисты делают поклон и (входить) в зал.

2、Партизаны (войти) на территорию врага.

※参考単語集※
問題1
айкидист: 合気道の門下生
поклон: お辞儀
зал: (ここでは)道場

問題2
партизан: ゲリラ
территория: 領地
враг: 敵

※正解※
1、Айкидисты делают поклон и входят в зал.
 (合気道の門下生はお辞儀をして道場に入ります。)

2、Партизаны вошли на территорию врага.
 (ゲリラは敵の領地に入りました。)

今回は以上です。
С вами был
【ロシア語会話講座】担当のルスランでした。

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*