今回はКипеть:沸く、沸騰するという音声です↓↓↓↓
[level-basic] [audio:/kaiwa/roshiago040.mp3|titles=ロシア語会話講座040][/level-basic]
【ロシア語会話】担当のエルンストです。
夜遅くまで仕事をするがたくさんいますね。
帰宅時まで休みを取りながら頑張りましょう。
◆ 会話表現 ◆
サーシャ:Привет, Катя! Ты не занята в субботу?
こんちは、カーチャ!土曜日、暇?
カーチャ:Привет. Саша, ты не мог бы позвонить попозже?
やあ、サーシャ、ちょっと後で電話してよ。
サーシャ:А что случилось? どうしたん?
カーチャ:Мы вовсю работаем. Работа кипит!
猛烈に働いてるんだ。。仕事、はかどってるんだ。
サーシャ:А вот как. Просто я хотел с тобой пойти в кино.
ああ、そう。一緒に映画に行きたいんだけど。
カーチャ:Саша, возможно я задержусь до допоздна…
サーシャ、私、仕事で遅くま残ってるかもしれない。
サーシャ:Ну, хорошо. Тогда как-нибудь в другой раз.
じゃあ、いいよ。じゃ、また今度。
カーチャ:Да. Давай в воскресенье.
うん。日曜にしようよ!
サーシャ:Ладно. Так и сделаем. いいよ、そうしよう。
カーチャ:Тогда до встречи! じゃ、また。
サーシャ:Пока! じゃあ。!
☆ ポイント ☆
◎Кипеть「沸く、沸騰する」。「はかどる」という意味もあります。
例:1、В чайнике кипит вода.
(やかんの水が沸騰している。)
2、У нас в офисе кипит работа.
(当社の仕事は、はかどっている。)
◆ 問題 ◆
カッコの中から正しいものを選んでください。
1、-Наша работа вовсю (кипела/кипит).
-А, вот как.
2、Вода долго (кипит/кипела) в чайнике.
◆ 参考単語 ◆
наш :私達の
вовсю :猛烈に
работа :仕事
долго :長く、長い間
чайник :やかん
◆ 正解 ◆
1、-Наша работа вовсю кипит.(現在形)
我々の仕事は猛烈にはかどっている
-А, вот как. あっ、そうですか…
2、Вода долго кипела в чайнике.(過去形)
やかんの水は長い間沸騰していた。
以上、【ロシア語会話】のエルンストでした。