※今日の音声はこちらから
[level-basic][audio:/trans/honyaku190.mp3|titles=ロシア語翻訳190][/level-basic]
皆さん、
今日も【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーです。
宜しくお願いします。
今回は、世界の面白い数についての話題です。
ここで注意していただきたいのは個数詞の格変化です。
では始めましょう。
※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文章を翻訳しながらロシア語を勉強しましょう
1. В мире насчитывается более 330 видов
колибри. Самый мелкий вид-колибри-пчелка,
длиной около 7 см и весом менее 2г.
Самый крупный – исполинский колибри,
длиной до 20 см и весом 18-20г.
2.В штате Пенсильвания не разрешается,
чтобы в доме вместе проживали более
16-ти женщин (по мнению законодателей –
17 женщин – это уже бордель.)
С другой стороны, закон позволяет
совестное проживание 120-ти мужчин.
※ 参考単語集 ※
1.насчитывается:~の数にのぼる
колибри :ハチドリ
менее~ :~より少ない
см :センチメートル(сантиметрの略)
г :グラム(граммの略)
2.не разрешается :許されていない
※表現※
1.исполинский колибри :オオハチドリ
2.по мнению законодателей:立法者の見解では
совместное проживание :共同生活
с другой стороны :一方
※ 正解 ※
1. В мире насчитывается более 330 видов
колибри. Самый мелкий вид-колибри-пчелка,
длиной около 7 см и весом менее 2г. Самый
крупный – исполинский колибри,
длиной до 20 см и весом 18-20г.
(ハチドリの種類は世界で330以上にのぼります。
一番小さい種類のハチドリはハチハチドリで、
長さ7センチほど体重2グラム以内です。
一番大きいのはオオハチドリで、体長20センチ以内、
体重18~20グラムあります。)
2.В штате Пенсильвания не разрешается,
чтобы в доме вместе проживали более 16-ти
женщин (по мнению законодателей –
17 женщин – это уже бордель.) С другой
стороны, закон позволяет совместное
проживание 120-ти мужчин.
(ペンシルバニア州では、1軒の家に女性は16人より
多く住むことが許されていません。立法者の見解によると
17人の女性ではもう売春宿だそうです。
一方、法律では男性120人の
共同生活が許されています。)
※ ポイント ※
個数詞”один”の格変化
1はодинですが、関係する名詞の性によって形を変えます。
複数形は、複数形しかない名詞と伴に使います。
単数・男性形 ⇒ один
女性形 ⇒ одна
中性形 ⇒ одно
複数形 ⇒ одни
個数詞”один”の格変化を見てみましょう
男性形 中性形 女性形 複数形
主格один одно, одна, одни
生格одного, одной, одних
与格одному, одной, одним
対格один/ одно, одну, одни/
одного одних
造格 одним, одной, одними
前置格 об одном, об одной, об одних
(対格の男性形と複数形で、
上段は不活動体名詞、下段は活動体名詞に対して)
例:
Изначально было 7(семь) билетов,
не хватает одного.
(最初にチケットは7枚ありましたが、1枚足りません。)
今回は以上です。
【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーでした。
なお、次回も続いて個数詞の格変化を見てみましょう。
パカー!