【ロシア語翻訳入門】 ~副詞 где-то~

※今日の音声はこちらから
[level-basic][audio:/trans/honyaku201.mp3|titles=ロシア語翻訳201][/level-basic]

こんにちは皆さん
今日も【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーです。
宜しくお願いします。
今回は副詞の где-то を詳しく勉強しましょう。
どんなとき使われるかお分かりですか?では、見てみましょう

※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文章を翻訳しながらロシア語を勉強しましょう

1. Моя подруга живет в городе Тула.
Находится он, где то на севере России.
Тула известна оружием, самоваром и
пряником.

2. Считается, что в России картофель
появился впервые где-то в 17-м веке.
Петр I прислал из Голландии мешок
картофеля и приказал высаживать его
на огородах.

3. Профессор проводя опыт, где то
совершил ошибку.

※ 参考単語集 ※

1. город Тула:トゥーラ市(モスクワ南方の都市)
  где то    :どこかに、およそ
  оружие    :武器
  самовар   :サモワール(金属製湯沸かし器)
  пряник    :糖蜜菓子
2. картофель :ジャガイモ
  17-м век    :17世紀
  Петр I     :ピョートル1世
  высаживать:植える
3. профессор :教授

※ 表現:

2.мешок картофеля :ジャガイモの袋
3.проводить опыт  :実験をする
 совершить ошибку:間違える

※ 正解 ※

1. Моя подруга живет в городе Тула.
Находится он, где то на севере России.
Тула известна оружием, самоваром и
пряником.
 (友達(女性)はトゥーラ市に住んでいます。それはロシアの北の方に
 あります。トゥーラ市は武器、サモワールと糖蜜菓子の製造で有名
 です。)

2. Считается, что в России картофель
появился впервые где-то в 17-м веке.
Петр I прислал из Голландии мешок
картофеля и приказал высаживать его
на огородах.
 (ロシアにジャガイモは最初17世紀頃に入ったと考えられています。
 ピョートル1世はオランダからジャガイモの袋を送らせ、菜園に植える
 ことを命令しました。)

3. Профессор проводя опыт, где то
совершил ошибку.
 (教授は実験をしていた時、どこかで間違えました。)

※ ポイント ※
◎ 副詞 где- то

話し手にとっての不定度を表します。где-то は以下のように
使われます。
1)未定の場所(どこかで、どこかに)を表わす。
 例:
  Кажется, мы уже где-то встречались.
  (あなたとはどこかで会ったように思われる。)

2)会話で、時間についてだいたい~、~ごろ、という意味を表わす。
 例:
  Я проснулся где-то в шесть.(6時ごろ起きた)

3)会話で、何か~という意味を表わす。
 例:
  Отчасти он где-то прав.
  (彼はどこかでいくらか正しいです)

今回は以上です。
【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーでした。

わからないことや私とのお話は
info@hanaseru-online.ru
にメールしてくださいね。
パカー!

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*