【ロシア語翻訳入門 】~ сколько ~

※今日の音声はこちらから
[level-basic][audio:/trans/honyaku225.mp3|titles=ロシア語翻訳225][/level-basic]

こんにちは皆様、お元気ですか。【ロシア語翻訳】担当のアイスルーです。
今日は天気が素晴らしくて気持ちいいです!
今回は сколько の使い方を習いましょう。宜しくお願いいたします。

※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を翻訳しながらロシア語を勉強しましょう。

1. Сколько волка не корми, он всё в лес
  смотрит.

2. Сколько можно повторять одно и тоже!

3. В скольких томах роман “Война и Мир”
 Льва Николаевича Толстого?
– В четырех.

4. Сколько себя помню я ни разу не опаздывала.

※ 参考単語集 ※
問題
1.сколько:いくつ、どのくらい
волк:狼
2. повторять:繰り返す
3.том:~巻
4. ни разу:一度も

※ 参考表現 ※
問題
2.одно и тоже:同じ事
3.Война и Мир:戦争と平和

※ 正解 ※
1. Сколько волка не корми, он всё в лес
  смотрит.
(いくら狼を飼育してもいつも森の方を見ている。)  諺(本性は変わらない)

2. Сколько можно повторять одно и тоже!
(同じことを何度繰り返さなければならないのか!)

3. В скольких томах роман “Война и Мир”
 Льва Николаевича Толстого?
– В четырех.
(レフ・ニコラエヴィチ・トルストイの「戦争と平和」は全部で何巻ですか?)
( 4巻です。)

4. Сколько себя помню я ни разу не опаздывала.
(自分自身の記憶では一度も遅刻したことがない。)

※ ポイント ※
сколькоには数量の疑問詞、副詞、関係詞の用法があります。
1)数量の例:сколько тебе лет? (君は何歳ですか?)
2)副詞の例:
   сколько можно говорить о кризисе.
   (危機についてどのぐらい話せばいいのか?)
3)関係詞の例:сколько ни,…(どんなに~しても)
  例:сколько ни читай, всё равно не понимаю.
    (どんなに読んでも解りません)
4)慣用句で使われる表現:
  例:сколько лет, сколько зим!
   (どのくらいの夏、どのくらいの冬が過ぎたか!) (随分お久し振りですね!)
  例:сколько воды утекло!
    (どのくらいの水が流れてしまったか!)   (すごく時間が経ちました!)
格変化を見てみましょう。
 主格:сколько
 生格:скольких
 与格:скольким
 対格:活動体にーскольких, 不活動体にーсколько
 造格:сколькими
 前置格:скольких
 
сколько の後に来る名詞は生格になります。
 例:сколько воды, сколько килограмм?

以上です。読んでいただきありがとうございます!
【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーでした。

わからないことや私とのお話は
info@hanaseru-online.ru
にメールしてくださいね。
До новых встреч друзья!

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*