※今日の音声はこちらから
[level-basic][audio:/trans/honyaku237.mp3|titles=ロシア語翻訳237][/level-basic]
Всем привет!
С Вами я, Айсулуу ведущая раздела 【ロア語翻訳入門】。
Сегодня поговорим о действительных причастиях прошедшего времени, их образовании.
※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を翻訳しながらロシア語を勉強しましょう。
1. Студенты, опоздавшие на лекцию, решили не входить в аудиторию.
2. Скоро вернутся птицы, улетевшие на зиму в тёплые страны.
3. Футбольная команда, победившая в этом матче,поедет в Испанию.
4. Сестра, мечтавшая стать артисткой,
поступила в театральный институт.
※ 参考単語集 ※
1. опоздавший:遅刻した
лекция:講義
2. улетевший:飛んだ
3. победивший:勝った
※ 参考表現 ※
2. тёплые страны:暖かい国
※ 正解 ※
1. Студенты, опоздавшие на лекцию, решили не входить в аудиторию.
(講義に遅れた学生たちは教室に入らないことにしました。)
2. Скоро вернутся птицы, улетевшие на зиму в тёплые страны.
(冬のため暖かい国に飛んで行った鳥はもうすぐ帰ってきます。)
3. Футбольная команда, победившая в этом матче,поедет в Испанию.
(この試合に勝ったサッカチームはスペインに行きます。)
4.Сестра, мечтавшая стать артисткой,
поступила в театральный институт.
(女優になることを夢見た姉は演劇大学に入学しました。)
※ ポイント ※
形容分詞の過去形
1.能動形容分詞の過去形
1)完了体または不完了体動詞で3人称過去男性形の語幹が母音の場合、
語尾に -вшを加えさらに形容詞語尾を付けます。
例:писать – писа-л – писавший (-ая, -ее, -ие)
(書いていた)
例:говорить – говори-л – говоривший (-ая, -ее, -ие) (話していた)
2)完了体または不完了体動詞で3人称過去男性形の語幹が子音の場合、
語尾に -шを加えさらに形容詞語尾を付けます。
例:нести – нёс – нёсший (-ая, -ее, -ие) (持っていっていた)
例:привыкнуть – привык – привыкший (-ая, -ее, -ие)(慣れていた)
3)-ся動詞から派生する能動形容分詞の形は、母音の後でも-сяをそのまま使い
-ВШを加えさらに形容詞語尾を加えます。
例:надеяться – надеялся – надеявшийся
(信頼していた)
以上です。読んで頂きありがとうございました。
次回も宜しくお願い致します。
【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーでした。
До свидания!