※今日の音声はこちらから
[level-basic][audio:/trans/honyaku247.mp3|titles=ロシア語翻訳247][/level-basic]
Всем привет!
С Вами я, Айсулуу ведущая раздела 【ロシア語翻訳入門】。
В этот раз мы поговорим об Антарктиде,
как о самом холодном и удивительном месте
на нашей планете – Земля.
※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。
1. Самое холодное место на Земле- это высокий
хребет в Антарктиде, где зафиксировали
температуру на уровне – 93,2 градуса.
2. В ледниковом покрове Антарктиды находится около
80 % запасов пресной воды нашей планеты.
3. В Антарктиде нет белых медведей (они есть только
в Арктике), но здесь много пингвинов.
※ 参考単語集 ※
1. хребет:山脈
Антарктида:南極大陸
зафиксировать: 記録する
2. запас:保有量
наша планета (Планета Земля):地球
3. белые медведи:白熊
Арктика:北極圏
пингвин:ペンギン
※ 参考表現 ※
2. ледниковый покров:氷河
пресная вода:淡水
※ 正解 ※
1.Самое холодное место на Земле- это высокий
хребет в Антарктиде, где зафиксировали температуру на уровне – 93,2 градуса.
(地球で一番寒い場所は南極大陸の高山帯です。そこの気温はマイナス93.2度を
記録しました。)
2.В ледниковом покрове Антарктиды находится около 80 % запасов пресной воды нашей план
еты.
(南極大陸を覆う氷河に地球上の淡水の80パーセントが存在します。)
3. В Антарктиде нет белых медведей (они есть
только в Арктике), но здесь много пингвинов.
(南極大陸に白熊はいません(彼らは北極圏にだけいます)が多くのペンギンがいます。)
※ ポイント ※
Антарктида(南極大陸)の格変化です。
主格:Антарктида
生格:Антарктиды
与格:Антарктиде
対格:Антарктиду
造格:Антарктидой
前置格:Антарктиде
以上です。読んで頂きありがとうございました。
次回も宜しくお願い致します。
【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーでした。
До свидания!