中性名詞の複数形【ロシア語翻訳】

※ 今日の音声は中性名詞について。。。
↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/trans/honyaku095.mp3|titles=ロシア語翻訳入門095][/level-basic]
Здравствуйте, друзья!
【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。
今日は中性名詞の複数形の練習をしましょう。

※ 問題 ※
名詞に注意しながら、以下の文を訳してください。
1、Любовные письма – помогают
 выразить всю ту бурю чувств,
 которая обуревает тебя.

2、Некоторые моря являются частью
 другого моря, например, Эгейское
 море-часть Средиземного.

3、Я очень люблю читать книги про
 красивые места и мирные времена.

4、Откуда взялись наши имена, и что они
 обозначают?

※ 単語 ※
имя     :名前
часть    :部分
место    :場所
время    :時間
письмо   :手紙
взяться   :生じる
чувство   :感情
помогать  :効果がある
например  :例えば
выразить  :表現する
обуревать  :激しくとらえる

※ 正解 ※
1、Любовные письма – помогают
 выразить всю ту бурю чувств,которая
 обуревает тебя.
 (ラブレターは、あなたを激しくとらえている感情を表現するのに
 効果がある。)

2、Некоторые моря являются частью
 другого моря, например, Эгейское
 море-часть Средиземного.
 (別の海の一部を含む海がある、例えば、エーゲ海は地中海の一部だ。)

3、Я очень люблю читать книги про
 красивые места и мирные времена.
 (私はきれいな場所と平穏な時間の読書が大好きだ。)

4、Откуда взялись наши имена?
 (一体どこらか我々の名前が出てきたんだ。)

※ ポイント ※
◎ 中性名詞の変化
・複数形になるとアクセントが移動します。
-о で終わるものは-аになる。 окно’ =о’кна
-е は-яになる мо’ре =моря’
-мя は-ена (-ёна)になる。 вре’мя =времена’

以上、アイザーダでした。
Любите и будьте любимы! 🙂

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*