定代名詞 каждый, любой, всякий 【ロシア語翻訳】

※ 今日の音声は定代名詞について。。。
↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/trans/honyaku098.mp3|titles=ロシア語翻訳入門098][/level-basic]

Любовь зла, полюбишь и козла!^^
(あばたもえくぼ。)

Всем доброго времени суток!
【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。
Друзья, давайте любить и радоваться.
И еще изучать русский язык!

※ 問題 ※
カッコの中から適当なものを選んでください。
1、(Каждый,всякий,любой)турист готов
 к походу.

2、В библиотеке много (каждых,любых,
 всяких)книг.

3、В жизни может случится (всякое,
 любое,каждое).

4、(Любую,всякую,каждую)весну я езжу
 в Крым.

5、(Всякий,любой,каждый)из вас сможет
 это сделать.

※ 単語 ※
турист :観光客
поход :出発
библиотека :図書館
жизнь :人生
весна :春
случаться :起こる

※ 正解 ※
1、Каждый турист готов к походу.
 (観光客は各自出発の準備ができている。)

2、В библиотеке много всяких книг.
 (図書館には多種多様な書籍がある。)

3、В жизни может случится всякое.
 (人生では色んなことが起こり得る。)

4、Каждую весну я езжу в Крым.
 (毎年春に私はクルムのとこに行く。)

5、Любой из вас сможет это сделать.
 (あなた達の誰でもこれは出来る。)

※ ポイント ※
◎定代名詞 каждый、любой、всякий
1、каждый, -ая, -ое – и тот, и другой,
и третий.(毎~、各~)

2、любой, -ая, -ое – один из многих,
всё равно, какой. (どの~も、どんな~も)

3、всякий, -ая, -ое, -ие – разный,
разнообразный. (ありとあらゆる、誰でも)

例:
 Всякий человек стремится к лучшему.
 Каждый день я встаю в 8 часов .
 Любой человек на твоем месте
 поступил бы так же.

以上。アイザーダでした。パカー!

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*