~оба、обе~【ロシア語翻訳】

※ 今日の音声は集合数詞について
↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/trans/honyaku099.mp3|titles=ロシア語翻訳入門099][/level-basic]
皆さん、こんにちは。【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。
今回は集合数詞「оба、обе」を復習しましょう。

※ 問題 ※
集合数詞に注意しながら、以下の文を訳してください。
1、Оба футболиста обладают
 великолепной техникой и
 неординарным футбольным мышлением.

2、Я обеими руками за то, чтобы
 пригласили на встречу такую
 замечательную фигуристку,
 как Аню Семенович!

3、Для обоих игроков “Челси”
 установлен испытательный срок два
 года. Если за это время они вновь
 провинятся, условное наказание
 вступит в силу.

4、Сегодня было очень трудно играть
 обеим командам, потому что было
 очень жарко.

※ 単語 ※
рука     :手
очень     :とても
игрок     :選手
канал     :チャネル
жарко     :暑い
трудно     :厳しい
обладать   :持つ
футболист   :サッカー選手
установить  :定める
приглашать  :招待する
провиниться  :罪を犯す
великолепный :優れた
замечательный :すばらしい

за это время     :この間
вступить в силу   :効力を発する
условное наказание :執行猶予罪
испытательный срок :執行猶予期間

※ 正解 ※
1、Оба футболиста обладают
 великолепной техникой и
 неординарным футбольным мышлением.
 (双方のサッカー選手は、優れた技術と非凡な思考を有している。)

2、Я обеими руками за то, чтобы
 пригласили на встречу такую
 замечательную фигуристку,
 как Аню Семенович!
 (私はアーニャ・セメノビッチのようなすばらしい選手を選手権に招待する
 ことに賛成だ。)

3、Для обоих игроков “Челси”
 установлен испытательный срок два
 года. Если за это время они вновь
 провинятся, условное наказание
 вступит в силу.
 (チェルシーの選手2人に執行猶予2年を定めた。この間、再犯を犯せば
 執行猶予罪は施行される。)

4、Сегодня было очень трудно играть
 обеим командам, потому что было
 очень жарко.
 (今日はひどく暑かったので、両チームにとって厳しい試合となった。)

※ ポイント ※
◎ 「оба、обе」の変化:
男性・中性形 女性形
И.п. оба       обе
Р.д. обоих     обеих
Д.п. обоим     обеим
В.п. оба       обе
Т.п. обоим     обеими
П.п. (об)обоих  (об) обеих
■編集後記
今回のメールマガジンはいかがでしたか?

正解は、
「Обе девочки надели школьную
униформу」です。

(Обе集合数詞、 девочки名詞の複数形、 надели 過去形、
школьную униформу名詞の対格.)

なぜ、「Оба девочки」にならないかというと、
「Оба」 は男性、中性名詞に使われるからです。

以上。アイザーダでした。

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*