※今日の音声は完了と不完了動詞です↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/d/dictionary111.mp3|titles=ロシア語辞書大学111][/level-basic]
こんにちは、「ロシア語辞書」担当のグッパです。
今回もロシアンジョークを読んで、笑いながらロシア語を勉強しましょう。
※ 本文 ※
Приходит Вовочка с улицы и плачет:
- Мам, а почему меня все экскаватором
обзывают?
- Ну не плач, Вовочка, не плач, пусть
обзывают, ты только ротик закрой, а то
мебель поцарапаешь!
※ 単語 ※
плакать :泣く
экскаватор :掘削機
рот :口
мебель :家具
поцарапаться :傷をつける
※ 訳 ※
Вовочкаが外から帰ってきて、泣いている:
「ママ、何で皆ボクのこと「掘削機」って呼ぶの?」
「ほら、泣かないで、Вовочка、泣かないで、そう呼ばせときなさい、
ただ、家具に傷をつけないよう口を閉じときなさい。」
※ ポイント ※
◎обзывать(不完)、 обозвать(不完)
1、名づける; 2、(口)あだ名をつける、失礼名で呼ぶ
ОБОЗВАТЬ
現在形:обзову, обзовёшь;
命令形:обзови;
過去形:обозвал, обозвала, обозвало;
形容詞:обозванный;
ОБЗЫВАТЬ
現在形:обзываю, обзываешь
例:
Она обозвала его дураком.
(彼女は彼をばかと呼んだ。)
以上、【ロシア語辞書大学】担当のグッパでした。
次回のロシア語辞書もお楽しみに。(*^-^*)