「掘削機」と呼ぶ 【ロシア語辞書大学】

※今日の音声は完了と不完了動詞です↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/d/dictionary111.mp3|titles=ロシア語辞書大学111][/level-basic]

こんにちは、「ロシア語辞書」担当のグッパです。
今回もロシアンジョークを読んで、笑いながらロシア語を勉強しましょう。

※ 本文 ※
Приходит Вовочка с улицы и плачет:

- Мам, а почему меня все экскаватором
обзывают?
- Ну не плач, Вовочка, не плач, пусть
обзывают, ты только ротик закрой, а то
мебель поцарапаешь!

※ 単語 ※
плакать    :泣く
экскаватор  :掘削機
рот      :口
мебель     :家具
поцарапаться :傷をつける

※ 訳 ※
Вовочкаが外から帰ってきて、泣いている:

「ママ、何で皆ボクのこと「掘削機」って呼ぶの?」

「ほら、泣かないで、Вовочка、泣かないで、そう呼ばせときなさい、
ただ、家具に傷をつけないよう口を閉じときなさい。」

※ ポイント ※
◎обзывать(不完)、 обозвать(不完)
1、名づける; 2、(口)あだ名をつける、失礼名で呼ぶ

ОБОЗВАТЬ
現在形:обзову, обзовёшь;
命令形:обзови;
過去形:обозвал, обозвала, обозвало;
形容詞:обозванный;

ОБЗЫВАТЬ
現在形:обзываю, обзываешь

例:
Она обозвала его дураком.
(彼女は彼をばかと呼んだ。)

以上、【ロシア語辞書大学】担当のグッパでした。
次回のロシア語辞書もお楽しみに。(*^-^*)

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*