無人称文 【ロシア語翻訳入門】

※音声はここから↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/g/grammar032.mp3|titles=ロシア語文法入門032][/level-basic]

Добрый день!
【ロシア語翻訳入門】担当のベガイムです。
Как поживаете?
今回は、無人称文を勉強しましょう。

※無人称文※

主語がない文を無人称文と言います。

無人称文の述語は:
無人称動詞светатьー

светает、
副詞холодно、
短語尾形の受動形動詞было приказано、
再起動詞не спитсяなどがあります。

無人称文は下のような状態を表します:
自然環境:

例:
Холодает.   (寒くなっている)
Похолодало.  (寒くなった)
Подморозило. (冷え込んだ)
Потеплело.  (暖かくなった)
Тает.     (雪が)とけている)

状態:
неудобно – 具合が悪い、不便な
холодно  – 寒い
страшно  – 恐ろしい
приятно  – 気持ちよい     
больно   – 痛い
трудно   – 難しい
скучно   – つまらない
весело   – 楽しい
тяжело   – 重い、苦しい
хорошо   – 良い
удобно   – 具合がいい、都合がいい
слышно   – 聞こえる
видно    – 見える
пора    - ~する時間
жаль    - 残念だ

無人称文で人称は(普通名詞か代名詞)
与格で表します。

例:
1、Мне холодно.
  (私は寒い)。
2、Паше трудно переводить эту статью。
  (パーシャにはこの記事を訳すのは難しい)
3、Марии весело общаться с друзьями。
  (マリアは友達と遊ぶのが楽しい)

※問題※

カッコの中に上記の単語のリストから適当なものを入れてください。
Мне ничего не (  ) на этой карте.
Где находится Россия?

1、Кристине (  ) работать на
  двух должностях. Она устаёт.
 
2、Мне было очень (  ) с вами
  познакомиться.
 
3、Дома так (  ). Пойду-ка я гулять.

4、Павлу (  ) ходить,
  потому что он сломал ногу.

5、Ей было (  ) уезжать из
  этого прекрасного города.

※単語※

познакомиться:知り合う
находиться    :位置する
должность    :部署、ポスト
уставать     :疲れる
приятно      :ここちよく
уезжать      :去る
сломать      :怪我をする
тяжело       :大変
скучно       :寂しい、退屈だ
ходить       :歩く
город       :町
видно       :見える
карта       :地図
нога        :足

※正解※

1、Мне ничего не видно на этой карте.
  Где находится Россия?
  この地図では何も見えない。ロシアはどこですか?

2、Кристине тяжело работать на двух
  должностях. Она устаёт.
  クリスチナは2つのポストで働いていて大変だ。
  彼女は疲れている。

3、Мне было очень приятно с вами
  познакомиться. 
  あなた知り合いとても光栄です。

4、Дома так скучно. Пойду-ка я гулять.
  家はとても退屈だ。散歩に行く。

5、Павлу трудно ходить, потому что он
  сломал ногу. 
  パヴェルは歩行が困難だ、足を怪我したのだ。

6、Ей было жаль уезжать из этого
  прекрасного города.
  彼女はこのきれいな町を去るのが残念だった。

※ポイント※

無人称文はхочется、не спится、
нездоровится、кажетсяなどの動詞を使って、
人の状態、気持ちを表すことが出来ます。

例:
1、Сегодня с утра Павлу нездоровится.
  パヴェルは今日朝から気分が悪い。

2、Хочется поехать домой! 
  私は家に行きたい。

3、Мне не спится. А уже 3 часа ночи!
  寝れない。もう夜3時なのに。

Берегите себя!
Желаю больше оптимизма!
【ロシア語翻訳入門】担当のベガイムでした。
До новых встреч!

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*