程度を表す副詞 【ロシア語翻訳入門】

※音声はここから↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/g/grammar105.mp3|titles=ロシア語文法入門105][/level-basic]

Здравствуйте друзья!
С вами 【ロシア語翻訳入門】の担当のベガイームです。

今日は程度を表す副詞を練習をしましょう!

※程度を表す副詞※

◎Сколько? В какой степени? という疑問の答えに用いられます。
 
例:
1、Он слишком

гордый человек.
  彼は傲慢すぎる奴だ。

2、Это гораздо важнее.
  これはずっと大事だ。

※問題※

カッコの中に下の副詞から適当なものを選んでください。

1、Он ( ) чемпион по боксу, а она ( ) чемпионка по плаванию.

2、Я очень ( ) кушаю когда я болею и когда мне скучно.

3、Когда я была маленькой я ( ) не умела кататься на велосипеде.

4、Аня ( ) хорошо готовит разные блюда.

много(たくさん), мало (あまり~しない), немного (少し), очень (とても)
почти совсем (ほとんど、ほぼ), совсем (全く), совершенно (全く、きわめて)
абсолютно (絶対に), слишком (~すぎる), гораздо (はるかに、ずっと)

※単語※

<чемпион   :チャンピオン
бокс :ボクシング
кушать :食べる
болеть    :病気になる
маленький  :小さい
кататься :乗り回る
велосипед  :自転車
плавать    :泳ぐ
блюда     :料理

※正解※

1、Он абсолютный чемпион по боксу, а она абсолютная чемпионка
  по плаванию.
彼は絶対にボクシングのチャンピオンだ、彼女も絶対に水泳のチャンピオンだ。

2、Я очень много кушаю, когда я болею и когда мне скучно.
私は病気の時と退屈な時に大食いをする。

3、Когда я была маленькой я совершенно не умела кататься
на велосипеде.
私は小さい頃はまったく自転車に乗れなかった。

4、Аня очень хорошо готовит разные блюда.
アーニャは色々な料理を上手く作る。

※ポイント※

Очень (とても):副詞、形容詞、動詞に用いられる。

1、副詞:очень больно, очень хорошо
2、形容詞:очень добрый, очень большой
3、動詞: очень переживать, очень радоваться, очень волноваться.

例:У вас очень доброе и большой сердце.

Почти(ほとんど):副詞、形容詞、動詞に用いられる。

例:Когда я почти все закончила, пришли гости.

Много(たくさん)、 Немного(少し)、Мало (あまり~しない・ない):
動詞、名詞(生格、複数)に用いられる。

例:Я съела очень много конфет и мне стало плохо!

以上、ベガイームでした。 パカー。До скорой встречи!

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*