残念ながら、出来ません 【ロシア語辞書大学】

※今日の音声は定動詞と不定動詞です↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/d/dictionary024.mp3|titles=ロシア語辞書大学024][/level-basic]

少し心が痛い【ロシア語辞書大学】担当のグッパです。
皆さんは、恋人がいますか。
恋人がいつもそばにいてくれると、嬉しいですね。。。

では、ロシアンジョークを読んで笑いながら、
復習しましょう。(*^-^*)

メモメモ( ..)φ  φ(.. )メモメモ
※ 本文 ※
ロシアンジョークを読んで笑った後、日本語に訳しましょう。
– Вы можете водить машину?

– К сожалению, нет.

– Отлично!
Будьте любезны, присмотрите
за моей, пока я схожу в магазин.

※ 単語 ※
водить    – 連れて通う
присмотреть – みる、管理する、監督する
сходить   - (1回)行ってくる
магазин   - 店

表現:
Будьте любезны – お願いいたします

※ 訳 ※
2人が話してます:

「あなたは車の運転が出来ますか?」
「残念ながら、出来ません」

「そりゃあ、いい!私はちょと店に行ってきますので、私の車を見てて
くれませんか。お願いします。」

☆ 今日のポイント ☆————————————————–
◎定動詞と不定動詞
「持っていく・来る」、「連れて行く・来る」という移動の動詞
にも、定動詞と不定動詞があります。

・нести「定」  - 持って行く・来る
носить「不定」 - 持って通う・往復する、持ちまわる

・вести「定」  - 連れて行く・来る
водить「不定」 - 連れて通う・往復する、連れてまわる

例:
Почтальон носит нам почту всегда.
郵便配達員はいつも私達に郵便物を持ってくる。(不定)
Сегодня брат несёт нам торт.
今日は兄が私達にケーキを持ってきます。(定)

◎変化
・нестиとвестиは同形変化します。
(-у, -ёшь, -ёт, -ём, -ёте, -ут)
я несу
я веду

注意:過去形は少し違います。
男性:нёс、вёл
女性:несла、вела
中性:несло、вело
複数:несли、вели

・носитьとводитьは同形変化します。
(-у, -ишь, -ит, -им, -ите, -ят)
я ношу
я вожу

以上です。(*^-^*)【ロシア辞書大学】担当のグッパでした。

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*