【ロシア語辞書大学】 ~никогда~

※今週も笑いながらロシア語を勉強しましょう
[level-basic][audio:/d/dictionary197.mp3|titles=ロシア語辞書大学197][/level-basic]

皆さん、こんにちは!
お元気でしょうか。
Снова с вами【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザです。
さあロシアンジョークを読んで、
今回はникогдаという副詞を見てみましょう。

※ 本文 ※
(Отец рассказывает Вовочке:)
– Когда я был маленьким, я никогда не врал.
(Вовочка)
– Когда же ты начал врать, папа?

※ 単語 ※
 когда    :いつ
 маленький :小さい
 никогда :決して、
 врать   :嘘をつく
 начать :始める

※ 訳 ※
(お父さんがボーバチカに話しています。)
 「私は子供のころ決して嘘をつかなかった。」
(ボーバチカ)
「お父さん、いつから嘘をつき始めたの?」

※ ポイント ※
 副詞никогда
 никогда は、“決して~ない”という意味です。
 никогдаを使う時、動詞の前に助詞неが来ます。

例:1
 Никогда не забуду тебя.
 (あなたのことは決して忘れません。)

例:2
 Он никогда не ездил в Париж.
 (彼はパリへ一度も行ったことがなかった。)

例:3
 Больше никогда не делай так.
 (これから絶対こんなことをしないように。)

今回は以上です。
【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザでした。
До новых встреч! Пока, пока!

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*